Examples with "trwa... ta" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ile czasu trwa... ta sytuacja z Seanem?
Andere resultaten
Władze federalne potwierdziły dla Kanału 6... że dochodzenie trwa... ina tą chwilę nie aresztowano nikogo... Pzrzez przejęcie narkotyków zakłócono działania grupy... mającej powiązania z Kolumbijskimi narko-terrorystami...
Federal officials have confirmed to Channel 6 News... that their investigation is ongoing... and that while no arrests have yet been made... the seizure itself has severely disrupted the operations of a group... believed to have ties to Colombian narco-terrorist
WYWIAD DLA TG1 1 CZERWCA 1992 ROKU Przyjaźń ta trwa... w okolicznościach, które zawsze są tragiczne.
TG1 INTERVIEW 1 JUNE 1992 A friendship circumstances that are always tragic.
Im dłużej trwa ta sytuacja... tym bardziej tracę wiarę, że ktoś się zjawi.
The longer this condition persists, the less inclined I am to believe that anyone will.
I tak ich podróż, aby znaleźć czwarte medalion trwa...
And so their journey to find the fourth medallion continues...
Trochę to trwa... zanim oczy i mózg nauczą się współpracować.
Moja ciotka mówi, że to trwa... od pięciu pokoleń.
Ta podróż niedawno się rozpoczęła i ciągle jeszcze trwa...
Ciesz się jazdą ze swoją wybranką, póki trwa...
Just enjoy the ride while it lasts with your sweet intended.
Nie idź do domu, walka jeszcze trwa...
Wracam do domu na haju, który trwa...
I'm going home with a good result that lasts...
A to dopiero początek, wojna ciągle trwa...
I ta chwila trwa... Długość oddechu.