Examples with "wiemy... ten" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Z tego co wiemy... ten pościg był ustawiony.
Andere resultaten
Nawet nie wiemy... czy ten ojciec znęcał się nad nim.
Ale to nic w porównaniu do tego, co oni robią Warrenowi. Czekaj. Obie dobrze wiemy, że... ten facet zasłużył na to wszystko.
You and I both know that that guy deserves everything that's coming to him.
Myślę, że rozumiem pani solidarność z byłym mężem... ale oboje wiemy... że szansa aby ten wirus dotarł do USA jest praktycznie znikoma.
l suppose l understand your allegiance to your ex-husband but we both know the chances of this virus showing up in the US are virtually nil.
Nie wiemy, czy ten... nóż jest bezpieczny.
Incydent w college'u... co wiemy na ten temat?
Wiemy, że ten... cud był jedynie teatrzykiem, w którym aktorzy odegrali swe role, by fałszywie gloryfikować martwego Nazarejczyka.
We know miracle was nothing more than theater with actors playing roles to falsely glorify their dead Nazarene.
Myślałem... wiemy, że ten Roan ma klucz ale nie wiem co otwiera albo kto lub co może zatrzymać nas od znalezienia tego.
I've been thinking... we know this Roan has a key but we don't know what it opens or who or what might try to stop us from getting it.
Może być metalem, a my nawet o tym nie wiemy...
He could be metal and we wouldn't even know...
Czego nie wiemy... to jak mała ilość plutonu wywołuje raka.
What we don't know... is how little plutonium causes cancer.
Moja żona i ja wiemy... że coś jest nie tak.
My wife and I know... there's something wrong.
Może być metalem, a my nawet o tym nie wiemy...
Ale oboje wiemy... że to miejsce jest już zajęte.
But we both know that position's already been filled.