Download for Windows Premium
Publiciteit
ww
Od ww. opłat nie stosuje się żadnych dodatkowych ulg.
From the above. fee does not apply any additional discounts.
Rynek sprzedaży aukcyjnej to również ważny element ww. przemysłu.
The auction market is another significant element of horse industry.
Oznacza to, że ww. postępowanie nie będzie już kontynuowane.
It means that the above proceeding will not be continued.
Wejścia znajdują się zarówno od strony stadionu jak i ww. ulic.
Inputs are both from the side of the stadium and above. streets.
W przypadku spraw spornych wiążące będą postanowienia ww. komisji.
In case of matters of contestation the above commission will be binding.
Amoena nie gromadzi danych osobowych za pośrednictwem ww. wtyczki.
Amoena itself does not collect any personal data via the quoted plug-ins.
Produkujemy również buty i huczki do ww. rur okładzinowych.
We also manufacture shoes and stirs to the above pipe casings.
W ww. wirtualnym biurze mogą być zarejestrowane dziesiątki podmiotów.
Dozens of entities can be registered at the aforementioned virtual office.
Całość ww. kosztów stanowi koszty przygotowania i przeprowadzenia oferty.
The total amount comprises the costs of offer preparation and performance.
Po przeprowadzeniu wszystkich ww. procesów możemy przystąpić do teksturowania obiektu.
After all the above-mentioned processes, we can start texturing the object.
Dzięki tej współpracy ww. organy zachowają swoją wiedzę specjalistyczną i kompetencje.
This collaboration will enable them to preserve their expertise and competence.
Obejmuje to również działania, których skutek jest równoznaczny z ww. zakazami.
This also includes all actions equivalent to the aforementioned prohibited activities.
Do każdej z ww. metod stosujemy sprawdzone instrukcje postępowania.
For each of the above methods we use proven instructions.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die ww bevatten

Synoniemen voor ww in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3922. Exact: 3922. Verstreken tijd: 42 ms.