Download for Windows Premium
Publiciteit
Paninf
Przykro mi, proszę Pani, ale przyjmuję rozkazy od porucznika.
Je suis désolé, madame, mais je reçois mes ordres du lieutenant.
Pani Snee, ta praca to jedyne, co mi zostało.
Madame Snee, ce travail est tout ce qu'il me reste.
Pani z kiosku zgodziła się pokazać turystom drogę, kiedy zagubili się na placu.
La dame du kiosque a accepté d'indiquer le chemin aux touristes perdus sur la place.
Aby postawić się Pani podczas, gdy wciąż ma szansę wygrać.
Affronter la Dame pendant qu'elle a encore une chance de gagner.
Pani sprzątająca znalazła twoje klucze pod kanapą, kiedy odkurzała.
La femme de ménage a trouvé tes clés sous le canapé en passant l'aspirateur.
Pani sprzątająca spędziła cały ranek na szorowaniu ścian w salonie.
La femme de charge a passé toute la matinée à lessiver les murs du salon.
Pani sprzątająca przychodzi każdego ranka, żeby posprzątać biura i opróżnić kosze na śmieci.
La femme de charge vient chaque matin nettoyer les bureaux et vider les poubelles.
Pani Vance dzwoniła kilka razy z zapytaniem, gdzie on jest.
Madame Vance a déjà appelé deux fois pour savoir où il est.
Pani burmistrz, Sądzę, że rada jest gotowa do głosowania.
Madame la Présidente, je suggère que le conseil passe au vote.
Pani profesor poleciła nam kompendium gramatyki francuskiej, żeby nadrobić braki.
La professeure a conseillé un synopsis de grammaire française pour combler nos lacunes.
Pani siedząca przy oknie uprzejmie proponuje, że podzieli się swoim parasolem.
La dame assise près de la fenêtre propose gentiment de partager son parapluie.
Pani do sprzątania przychodzi na gruntowne porządki co drugi piątek.
La femme de ménage vient faire le grand nettoyage un vendredi sur deux.
Pani burmistrz uroczyście otworzyła nowy park w obecności mieszkańców osiedla.
La mairesse a inauguré le nouveau parc en présence des habitants du quartier.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die Pani bevatten

Jak się pani ma? exp.
comment allez-vous ?
"Comment allez-vous ? J'espère que tout va bien pour vous."
jak się pani czuje exp.
comment vous sentez-vous
"Comment vous sentez-vous aujourd'hui ?"
To miło z pana pani strony exp.
c'est gentil de votre part
"Merci pour le cadeau, c'est gentil de votre part !"
To bardzo miłe z pana pani strony exp.
c'est très gentil à vous
"C'est très gentil à vous de m'avoir aidé à porter mes bagages."
To bardzo miło z pana pani strony exp.
comme c'est gentil de votre part
"Comme c'est gentil de votre part de m'avoir apporté des fleurs !"
pani dyrektor nf.
madame la directrice
"Bonjour madame la directrice, puis-je vous parler ?"
Szanowna Pani, Szanowny Panie exp.
Madame, Monsieur
"Madame, Monsieur, je vous remercie pour votre réponse rapide."
Pani Mikołajowa nf.
mère Noël
"Les enfants croient que la mère Noël aide à préparer les cadeaux."
Czego panu pani potrzeba exp.
qu'est-ce qu'il vous faut
"Qu'est-ce qu'il vous faut comme légumes aujourd'hui ?"
Kim pan pani jest exp.
qui êtes-vous ?
"Qui êtes-vous ? Je ne crois pas vous connaître."
Jeśli pan pani nie ma nic przeciwko exp.
si vous n'y voyez pas d'inconvénient
"Si vous n'y voyez pas d'inconvénient, je vais ouvrir la fenêtre."
jeśli pan, pani woli exp.
si vous préférez
"Nous prendrons le train plutôt que la voiture, si vous préférez."
jak pan lub pani woli exp.
si vous voulez
"Allons demain matin, si vous voulez."
Kiedy panu pani pasuje exp.
quand vous voulez
"Restaurant ce soir, quand vous voulez ?"
Czego Panu Pani trzeba exp.
qu'est-ce qu'il vous faut
"Qu'est-ce qu'il vous faut pour terminer ce projet ?"
A pan pani to kto exp.
qui êtes-vous ?
"Qui êtes-vous pour me parler sur ce ton ?"
Jak pan pani woli exp.
comment préférez-vous
"Comment préférez-vous votre café, avec ou sans sucre ?"
starsza pani nf.
dame âgée
"La dame âgée traverse la rue avec précaution."
miła pani nf.
gentille dame
"Cette gentille dame m'a aidé à porter mes courses."
nie ma pani ochoty exp.
ça ne vous dit rien
"Sortir ce soir, ça ne vous dit rien ?"

Synoniemen voor Pani in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 150626. Exact: 150626. Verstreken tijd: 69 ms.