We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ou programmes
Natychmiastowy rabat nie łączy się z innymi promocjami ani programami lojalnościowymi.
La remise immédiate n'est pas cumulable avec d'autres offres ou programmes de fidélité.
Oferta nie łączy się z innymi ofertami, promocjami, kartami zniżkowymi ani programami lojalnościowymi.
Non utilisable en conjonction avec d'autres offres, promotions, cartes de remise ou programmes de fidélité.
Wszystkie inne regiony Unii, nie objęte ani programami konwergencji ani opisanym powyżej wsparciem dla państw "zbliżających się".
Toutes les autres régions de l'Union ne relevant ni des programmes de convergence, ni du soutien temporaire (« phasing in ») décrit ci-dessous.
Andere resultaten
Nie mamy dostępu ani kontroli nad tymi programami śledzącymi stron trzecich.
Nous n'avons pas accès aux technologies de suivi de ces tiers et nous ne pouvons les contrôler.
Dla niektórych czytelników może być zaskoczeniem koncepcja, że system społeczny ukryty za oprogramowaniem prawnie zastrzeżonym - system, który mówi, że nie wolno ci dzielić się programami ani ich zmieniać - jest antyspołeczny, nieetyczny, że jest po prostu zły.
L'idée que le système social du logiciel privateur - le système qui vous interdit de partager ou d'échanger le logiciel - est antisocial, contraire à l'éthique, et qu'il est tout simplement mauvais, surprendra peut-être certains lecteurs.
Decyzje finansowe nie objęte wieloletnimi programami indykatywnymi ani rocznymi programami działania są indywidualnie przyjmowane przez Komisję zgodnie z procedurą określoną w art. 10 ust. 2.
Les décisions de financement qui ne sont pas couvertes par les programmes indicatifs pluriannuels et les programmes d'action annuels visés à l'article 3, sont arrêtées individuellement par la Commission selon la procédure visée à l'article 10, paragraphe 2.
Żeby mądrze zagłosować, trzeba najpierw zapoznać się z programami wszystkich kandydatów.
Pour mieux voter, il faut s'informer sur les programmes de chaque candidat.
Ich projekt jest teraz porównywalny z największymi europejskimi programami badawczymi.
Leur projet est désormais du même gabarit que les grands programmes européens de recherche.
Wyborcy porównują program ustępującego prezydenta z programami nowo ogłoszonych kandydatów.
Les électeurs comparent le programme du président sortant avec ceux des nouveaux candidats annoncés.
Swoboda pracy nauczyciela jest i tak ograniczona oficjalnymi programami i wytycznymi ministerstwa.
La liberté enseignante reste encadrée par les programmes officiels et les directives du ministère.
Chcą scentralizować zarządzanie szkołami, żeby mieć większą kontrolę nad programami nauczania.
Ils cherchent à centraliser la gestion des écoles pour mieux contrôler les programmes.
Zanim oddam swój głos, dokładnie zapoznaję się z programami każdej partii.
Avant de donner mon suffrage, je lis attentivement les programmes de chaque parti.
Każdy świadomy obywatel bierze udział w wyborach i rzetelnie zapoznaje się z programami kandydatów.
Chaque citoyen conscient vote aux élections et s'informe sérieusement sur les programmes proposés.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.