Download for Windows Premium
Publiciteit
czasu
Geflecteerde vorm van czas
Nie chciałem, żeby zabrakło mi czasu na naukę przed egzaminem.
Je ne voulais pas manquer de temps en révisant pour l'examen.
Poświęca naprawdę dużo czasu na pomaganie swoim chorym rodzicom w weekendy.
Elle consacre énormément de temps à aider ses parents malades le week-end.
Zachodzące na siebie godziny zajęć zostawiają studentom bardzo mało wolnego czasu.
Les horaires imbriqués des cours laissent très peu de temps libre aux étudiants.
Ten rodzic nie pozwala synowi spędzać zbyt dużo czasu przed ekranami.
Ce parent refuse que son fils passe trop de temps devant les écrans.
Lekarzom czynnym zawodowo czasem brakuje czasu, żeby przyjąć wszystkich pacjentów.
Les médecins en activité manquent parfois de temps pour voir tous leurs patients.
W tym regionie od jakiegoś czasu prawie każdego popołudnia pada deszcz.
Il pleut presque tous les après-midi depuis un certain temps dans cette région.
Po drodze zjedliśmy kanapkę, żeby nie tracić czasu na postój.
Nous avons mangé un sandwich en chemin pour ne pas perdre de temps.
Z biegiem czasu wspomnienia z tej podróży prawie całkiem się zatarły.
Avec le temps, les souvenirs de ce voyage se sont presque envolés.
To dopełnienie czasu dokładnie określa, kiedy rozgrywa się opisywana scena.
Ce complément de temps indique précisément quand a eu lieu la scène racontée.
Dawne wspomnienia z upływem czasu zaczynają się zacierać w jego pamięci.
Les souvenirs anciens commencent à se brouiller dans sa mémoire avec le temps.
Mrożony kalafior jest wygodny, kiedy nie ma się czasu na gotowanie.
Le chou-fleur congelé est pratique quand on manque de temps pour cuisiner.
Pracuję na pół etatu w księgarni, żeby mieć więcej wolnego czasu.
Je travaille à mi-temps dans une librairie pour avoir plus de temps libre.
Z braku czasu nie udało się jeszcze zająć tym problemem.
Cette difficulté n'a pas encore pu être abordée faute de temps.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die czasu bevatten

ile czasu adv.
combien de temps
"Combien de temps faut-il pour aller à Paris ?"
od czasu do czasu adv.
parfois
"Il pleut parfois en été dans cette région."
de temps en temps
"Je vais de temps en temps au cinéma avec mes amis."
dużo czasu nm.
beaucoup de temps
"Ce projet demande beaucoup de temps pour être terminé correctement."
wiele czasu nm.
beaucoup de temps
"Ce projet demande beaucoup de temps pour être terminé correctement."
do tego czasu adv.
d'ici
"D'ici vendredi, tu auras terminé ton projet."
! minęło trochę czasu exp.
! ça fait un moment
"Ça fait un moment que je ne t'ai pas vu !"
! to strata czasu exp.
! c'est du temps perdu
"Essayer de le convaincre, c'est du temps perdu !"
to kwestia czasu exp.
c'est une question de temps
"Il trouvera un travail, c'est une question de temps."
od dłuższego czasu adv.
depuis un bon moment
"Il pleut depuis un bon moment, nous devrons attendre."
od jakiegoś czasu adv.
depuis un moment
"Il pleut depuis un moment, nous devrions rentrer bientôt."
! zajmie to dużo czasu v.
! en avoir pour longtemps
"Avec tous ces travaux, on en a pour longtemps avant de finir."
zajmie mi to dużo czasu v.
en avoir pour un bon moment
"Avec tous ces devoirs, j'en ai pour un bon moment ce soir."
mnóstwo czasu nm.
énormément de temps
"Ce projet demande énormément de temps."
nie ma czasu do stracenia exp.
il n'y a pas de temps à perdre
"Il n'y a pas de temps à perdre, le train part dans cinq minutes !"
! nie miałem czasu exp.
! j'ai pas eu le temps
"J'ai pas eu le temps de finir mes devoirs hier soir."
nie mam czasu exp.
je n'ai pas le temps
"Je n'ai pas le temps de regarder la télé ce soir."
zajmować dużo czasu v.
mettre du temps à
"Il met beaucoup de temps à comprendre les mathématiques."
nie tracić czasu v.
ne pas perdre de temps
"Il ne perd pas de temps et commence immédiatement son travail."
od pewnego czasu adv.
quelque temps déjà
"Il habite ici depuis quelque temps déjà."

Synoniemen voor czasu in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 105624. Exact: 105624. Verstreken tijd: 119 ms.