Vertaling van "dorwania" in Frans
Przy takim natłoku obowiązków ta prawniczka stała się dla klientów prawie nie do dorwania.
Avec son emploi du temps chargé, cette avocate est devenue insaisissable pour ses clients.
Ta rozchwytywana aktorka jest praktycznie nie do dorwania dla dziennikarzy, którzy chcą z nią przeprowadzić wywiad.
Cette actrice très demandée est insaisissable pour les journalistes qui veulent l'interviewer.
Fakt, że ciągle ryzykujesz życie, nieco utrudnia mi próby dorwania cię.
Le fait de risquer votre vie complique votre arrestation.
Dopóki nie zdobyliśmy dowodu przy ostatniej próbie dorwania go.
Pas jusqu'à ce qu'on retrouve des preuves lors de notre dernière tentative pour l'attraper.
Nie krzycz na mnie, jeśli powiem, że potrzebujemy nowego planu dorwania tego świra w masce.
Il nous faut un nouveau plan, pour coincer ce monstre masqué.
i jestem centymetry od dorwania ich.
et je suis à deux doigts de réussir.
Czy będzie szansa dorwania sprawców tych mordów z dzisiaj?
Ça nous conduira aux responsables d'aujourd'hui ?
Jeśli dostaniemy naszych, będziesz krok bliżej dorwania twojego.
Écoutez, si on attrape les nôtres, vous aurez plus de chances d'attraper les vôtres,
Próba dorwania go od wewnątrz.
Essayer de l'avoir depuis l'intérieur.
Chęć dorwania mnie, rozumiem.
Qu'il s'en prenne à moi, je peux comprendre.
co wystarczy do dorwania go.
Et cela devrait suffire pour le saisir.
Uratowania dnia, dorwania sprawcy.
Jeśli Avon zakontraktował go do dorwania ciebie, brat nie zaprzestałby poszukiwań, dopóki nie zabiłby was obu.
Si Avon l'avait engagé pour nous descendre il serait pas revenu avant que vous soyez tous les deux refroidis.