Krawcowa mierzy nogawkę spodni, żeby wiedzieć, o ile skrócić materiał.
La couturière mesure la jambe de pantalon pour savoir combien de tissu raccourcir.
Odejmij od łącznej kwoty pięć euro i powiedz mi, ile zostanie.
Retranche cinq euros de la somme totale et dis-moi combien il reste.
Dokładnie wie, ile wody potrzeba, żeby zaparzyć jej ulubioną herbatę.
Elle sait exactement combien d'eau faire couler pour préparer son thé préféré.
Zobaczmy, ile wszyscy możemy dorzucić się na letnią wycieczkę.
Voyons combien nous pouvons tous donner pour le voyage d'été.
Dzięki temu dzieleniu możemy ustalić, ile zeszytów dostanie każdy uczeń.
Grâce à cette division, on peut savoir combien de cahiers chaque élève recevra.
Zanim postawi pieniądze, zawsze liczy, ile może sobie pozwolić przegrać.
Avant de parier, il calcule toujours combien il peut se permettre de perdre.
Musimy zważyć paczkę, żeby wiedzieć, ile będzie kosztowała wysyłka pocztą.
On va peser le colis pour savoir combien coûtera l'envoi par la poste.
Napisali dekorator, który zlicza, ile razy każda funkcja została wywołana.
Ils ont écrit un décorateur qui compte combien de fois chaque fonction est appelée.
Powinieneś sprawdzić, ile policzą ci za ten coroczny przegląd serwisowy.
Tu devrais vérifier combien ils vont te charger pour ce service annuel d'entretien.
Potrząsa portmonetką, żeby sprawdzić, ile drobnych mu jeszcze zostało.
Il secoue son porte-monnaie pour vérifier combien de change il lui reste encore.
Bank będzie oceniał twoje dochody, żeby ustalić, ile może ci pożyczyć.
La banque va évaluer tes revenus pour savoir combien elle peut te prêter.
Przez przezroczysty słoik dokładnie widać, ile cukierków jeszcze zostało.
Le pot transparent permet de voir exactement combien de bonbons il reste.
Musimy obliczyć powierzchnię użytkową, aby określić, ile farby kupić.
Nous devons calculer la superficie pour déterminer combien de peinture acheter.