Ten mały podróżny młynek bez problemu mieści się w moim plecaku.
Ce petit moulin de voyage tient facilement dans mon sac à dos.
Położył swoją wielką łapę na moim ramieniu, żeby mnie uspokoić.
Il a posé sa grosse pince sur mon épaule pour me rassurer.
Wbudowany mikrofon w moim komputerze zbiera za dużo szumów z otoczenia.
Le micro intégré de mon ordinateur capte trop les bruits de fond.
Próbujesz przypisać mi problem, który istniał już przed moim przyjściem.
Tu essaies de m'imputer un problème qui existait déjà avant mon arrivée.
Jego dłoń spoczywa delikatnie na moim ramieniu, kiedy oglądamy film.
Sa main repose doucement sur mon épaule pendant que nous regardons le film.
Dzielę pokój z moim przyrodnim bratem, kiedy jestem u mamy.
Je partage ma chambre avec mon demi-frère quand je vais chez ma mère.
Procesor w moim starym komputerze jest za wolny do nowszych gier.
Le processeur de mon ancien ordinateur est trop lent pour les jeux récents.
Delikatnie oparła się na moim ramieniu, żeby wsiąść do samochodu.
Elle a légèrement pris appui sur mon épaule pour entrer dans la voiture.
Stara, skórzana klamra paska po moim dziadku wciąż jest solidna.
La vieille boucle de ceinture en cuir de mon grand-père est encore solide.
Na moim biurku wciąż leży niebieska kartka z twoim numerem telefonu.
Sur mon bureau traîne encore un papier bleu avec ton numéro de téléphone.
W moim stir-fry wolę chrupiące warzywa dla najlepszego smaku.
Je préfère les légumes croquants dans mon sauté pour un meilleur goût.
Muszę wykorzystać wszystkie pozostałe kredyty na moim koncie w tym miesiącu.
Je vais devoir utiliser les crédits restants sur mon compte ce mois-ci.
Po długiej przerwie muszę wrócić do formy z moim treningiem.
Après une longue pause, je dois reprendre ma routine de fitness.