Czuję, jak moja dłoń zagłębia się w miękką poduszkę kanapy.
Je sens ma main s'enfoncer dans le coussin moelleux du canapé.
Na trawienie moja babcia zawsze wypija małą wodę gazowaną po obiedzie.
Pour digérer, ma grand-mère prend toujours une petite gazeuse après le dîner.
Ta po prawej należy do Paula, a tamta walizka jest moja.
Celle de droite appartient à Paul, l'autre valise est à moi.
Twoja kurtka wydaje się cieńsza niż moja, pewnie jest ci chłodniej.
Ta veste semble plus mince que la mienne, tu dois avoir plus froid.
W porównaniu z twoją propozycją, moja jest łatwiejsza do wdrożenia.
Vis-à-vis de ta proposition, la mienne est plus simple à mettre en place.
Kiedyś moja babcia chodziła do wiejskiej pralni, żeby zrobić pranie.
Ma grand-mère allait au lavoir du village pour laver le linge autrefois.
Noszę to samo nazwisko co moja najbliższa rodzina ze strony taty.
Je porte le même nom de famille que mes proches du côté paternel.
Kiedy przyszła moja kolej, zabrałem głos przed uważnie słuchającą klasą.
À mon tour, je pris la parole devant la classe très attentive.
W biurze moja koleżanka używa listwy zasilającej do swoich licznych gadżetów.
Au bureau, ma collègue utilise une multiprise pour ses nombreux gadgets.
Od pokoleń moja rodzina należy do tej bardzo zżytej wspólnoty parafialnej.
Depuis des générations, ma famille fait partie de ce clocher très soudé.
Przed snem moja babcia zawsze wypija filiżankę ziołowej herbaty na uspokojenie.
Avant de dormir, ma grand-mère boit toujours une tasse de tisane calmante.
Dziś wieczorem moja siostra idzie odwiedzić chorą koleżankę w szpitalu.
Ce soir, ma sœur va visiter une collègue malade à l'hôpital.
Kiedy moja przyrodnia siostra przyjeżdża na weekend, zawsze oglądamy razem filmy.
Quand ma demi-soeur vient le week-end, on regarde toujours des films ensemble.