Utrzymywanie, że faraonowie myśleli w kategoriach narodu egipskiego, jest anachronizmem politycznym.
Dire que les pharaons pensaient en termes de nation égyptienne est un anachronisme politique.
Zdobyte ziemie stały się teraz częścią nowego narodu, źródłem dumy.
Les terres arrachées faisaient maintenant partie d'une nouvelle nation, source de fierté.
Ta ormiańska pisarka w swoich powieściach opowiada burzliwą historię swojego narodu.
Cette écrivaine arménienne raconte dans ses romans l'histoire tourmentée de son peuple.
Podczas ceremonii monarcha przysiągł, że będzie strzegł wolności swojego narodu.
Pendant la cérémonie, le monarque a juré de protéger la liberté de son peuple.
Prezydent wygłosił uspokajające przemówienie do narodu po nieudanej próbie zamachu stanu.
Le président a adressé un discours rassurant au pays après le putsch manqué.
Prezydent zwrócił się do narodu z uroczystym apelem o zachowanie jedności mimo trwającego kryzysu.
Le président adressa une exhortation solennelle au pays pour rester uni malgré la crise.
Dyktator wykorzystywał strach, by przyspieszyć moralne zepsucie własnego narodu.
Le dictateur utilisait la peur pour accélérer la dégénérescence morale de son peuple.
Uczy się łotewskiej poezji, żeby lepiej zrozumieć wrażliwość tego narodu.
Elle apprend la poésie lettone pour mieux comprendre la sensibilité de ce peuple.
Przymusowe wysiedlenie tego narodu w ciągu zaledwie kilku tygodni rozbiło na kawałki tysiące rodzin.
La déportation de ce peuple a brisé des milliers de familles en quelques semaines seulement.
Nieufność wobec obcych jest niestety głęboko zakorzeniona w historii tego narodu.
La méfiance envers les étrangers est malheureusement ancrée dans l'histoire de ce peuple.
Dla tego narodu lokalna solidarność jest twierdzą chroniącą przed strachem i podziałami.
Pour ce peuple, la solidarité locale est une citadelle contre la peur et la division.
Uroczystości państwowe często służą temu, by wzmacniać wspólną opowieść danego narodu.
Les cérémonies nationales servent souvent à renforcer le récit collectif d'un peuple.
Trybunał międzynarodowy uznał wysiedlenie tego narodu za zbrodnię przeciwko ludzkości.
Le tribunal international a qualifié la déportation de ce peuple de crime contre l'humanité.