Albo wiecie, jak jakiś stary pies, który jest śmierdzący i...
Ou vous savez, comme un vieux clebs qui pue un peu.
Nawet jeśli jego pies otworzył konto, Chcę, żebyś go zamrozić.
Si son clebs a ouvert un compte, gelez-le.
Po długim spotkaniu narzekał, że jest głodny jak pies.
Il se plaignait d'avoir une faim de loup après la longue réunion.
Jego pies skacze na wszystkich, jak tylko ktoś zadzwoni do drzwi.
Son cabot saute sur tout le monde dès que quelqu'un sonne à la porte.
Ich rasowy pies był drogi, ale uważają, że wart jest każdej złotówki.
Leur pure race était coûteux, mais ils croient que cela vaut chaque centime.
Zbliżaj się powoli, pies stróżujący przy stadzie nie lubi, kiedy obcy podbiegają.
Approche lentement, le patou du troupeau n'aime pas voir des inconnus courir.
Ten pies ani myśli słuchać, nawet kiedy właściciel drze się, żeby wrócił.
Ce cabot n'obéit jamais, même quand son maître lui crie de revenir.
Australijski pies zaganiający spokojnie pilnuje krów, podczas gdy rolnik naprawia uszkodzone ogrodzenie.
Le bouvier australien surveille calmement les vaches pendant que le fermier répare la clôture abîmée.
Ten młody australijski pies zaganiający wciąż uczy się reagować na gwizdki i gesty pasterza.
Ce jeune bouvier australien apprend encore à obéir aux sifflements et aux gestes du berger.
W tej ekipie myśliwych każdy pies naganiacz ma dokładnie określone zadanie przy namierzaniu zwierzyny.
Dans cette équipe de chasseurs, chaque aboyeur a un rôle précis pour localiser le gibier.
Ten, który idzie przez las do babci do traktowania jej pies.
Celui qui va à travers les bois de grand-mère pour soigner ses tartes.
Twoja matka jest lśniąca i władcza, niczym ogromny pies gończy.
Ta mère est élancée mais puissante, comme un énorme lévrier.
Na rodzinnym gospodarstwie ich stary australijski pies zaganiający zna każdy skrawek pola na pamięć.
Sur la ferme familiale, leur vieux bouvier australien connaît chaque parcelle de terrain par cœur.