Mamy tendencję do szybkiego zapominania dobrych rad, kiedy się spieszymy.
Nous avons tendance à oublier vite les bons conseils quand nous sommes pressés.
Na pewno poniesiesz porażkę, jeśli nie będziesz słuchać rad swojego zespołu.
Tu échoueras sûrement si tu refuses d'écouter les conseils de ton équipe.
Jego uprzedzenia wobec osób starszych nie pozwalają mu słuchać ich cennych rad.
Son préjugé envers les personnes âgées l'empêche d'écouter leurs précieux conseils.
Boję się dnia, w którym nie będziesz już potrzebować moich rad.
Je redoute le jour où tu n'auras plus besoin de mes conseils.
Mędrzec długo wysłuchiwał mieszkańców wioski, zanim udzielił im rad.
Le sage écoutait longuement les villageois avant de leur donner ses conseils.
Zawsze udziela dodających otuchy rad, które motywują mnie do dalszego działania.
Il offre toujours des conseils motivants qui m'inspirent à persévérer.
Mój dziadek to bardzo światły człowiek, zawsze udziela naprawdę trafnych rad.
Mon grand-père est un homme éclairé, il donne toujours des conseils très avisés.
Mój dziadek jest bardzo mądry, zawsze udziela wyważonych, rozsądnych rad.
Mon grand-père est plein de sagesse, il donne toujours des conseils très équilibrés.
W snach przemawia do niego łagodnym głosem wróżka i udziela mu rad.
Dans ses rêves, une fée lui parle doucement et lui donne des conseils.
Zignorowanie rad ekspertów może od samego początku pogrążyć całą misję.
Ignorer les conseils des experts pourrait condamner la mission dès le début.
Książę podejmował decyzje według własnego widzimisię, nie słuchając rad swoich ministrów.
Le prince prenait des décisions arbitraires, sans écouter les conseils de ses ministres.
Mimo naszych usilnych rad ona uparcie ignoruje wszystkie nasze ostrzeżenia.
Malgré nos conseils insistants, elle reste sourde à toutes nos mises en garde.
Ten czcigodny profesor, mimo bardzo podeszłego wieku, wciąż udziela cennych rad.
Ce vénérable professeur continue de donner des conseils précieux malgré son grand âge.