Często porównują swoje zarobki z pensjami kolegów z tego samego działu.
Ils comparent souvent leur salaire avec celui de leurs collègues du même service.
Zawsze kupujemy małże u tego samego sprzedawcy ryb z naszej okolicy.
Nous achetons toujours nos moules chez le même marchand de poisson du quartier.
Główny bohater jest literackim odbiciem samego autora z czasów jego młodości.
Le personnage principal est un écho romanesque de l'auteur lui-même, plus jeune.
Nikt nie powinien zostawiać tak małego dziecka samego w mieszkaniu.
Personne ne devrait laisser seul un enfant aussi jeune dans un appartement.
Woli wrócić późno, niż zostawić przyjaciela samego po imprezie.
Il préfère rentrer tard plutôt que de laisser son ami seul après la fête.
Ten rekord pokazuje całą historię zamówień złożonych przez tego samego użytkownika.
Cette fiche affiche tout l'historique des commandes passées par le même utilisateur.
Mój dziadek wędził węgorza, którego złowił tego samego ranka.
Mon grand-père fumait une anguille qu'il avait pêchée le matin même.
Nasz sklep z zabawkami kupuje prawie cały towar u tego samego hurtownika.
Notre magasin de jouets achète presque tout son stock chez le même grossiste.
Na wakacjach zawsze zapisujemy bliźniaki do tego samego klubu plażowego.
Nous inscrivons toujours les jumeaux au même club de plage pendant les vacances.
To specjalne gniazdo pozwala podłączyć kilka urządzeń do tego samego kabla sieciowego.
Cette prise spéciale permet de connecter plusieurs appareils au même câble réseau.
Każdy terminal na open space jest podłączony do tego samego głównego routera.
Chaque terminal de l'open space est relié au même routeur principal.
Kelner polecił nam dzisiejszą sardynkę - złowioną tego samego ranka.
Le serveur nous a recommandé la sardine du jour, pêchée le matin même.
W tej pracy z czytania musisz porównać dwie recenzje tego samego filmu.
Pour ce travail de lecture, tu dois comparer deux critiques du même film.