W tamtym czasie była na nas spora presja międzynarodowa.
Il y avait beaucoup de pression internationale sur nous à l'époque.
Zbrodnia w tych stronach to spora sensacja.
Un crime dans cette région fait couler beaucoup d'encre.
Mam na myśli, że jesteś całkiem spora.
Je veux dire, tu es assez grosse.
To spora prośba, nawet w duchu dawnej przyjaźni.
C'est beaucoup demander, même à l'âme d'un vieil ami.
Tak, to dla mnie spora suma.
Oui, c'est beaucoup d'argent pour moi.
Tylko, ze gromadzi spora uwagę, i idzie pod młotek jutro wieczór.
Seulement qu'il attire beaucoup l'attention et il sera dans la rue demain soir.
Wiedziałam, że to była spora szczecina, nawet jak na Amazonkę.
Je savais que c'en était beaucoup, même pour une Amazone.
Udaje jej się wcisnąć do skrzynki pocztowej paczkę, choć jest całkiem spora.
Elle parvient à loger dans la boîte aux lettres un colis pourtant assez volumineux.
Taka silnie przegrodowana spora wyróżnia się złożoną siecią dobrze zaznaczonych przegród wewnętrznych.
Une spore murale se caractérise par un réseau complexe de cloisons internes bien délimitées.
Moglibyście kupić te walizki na wyprzedaży, dzisiejsza obniżka jest naprawdę spora.
Vous pourriez acheter en solde ces valises, la réduction aujourd'hui est vraiment intéressante.
Poprzedni zawodnik strzelił dwie bramki, więc teraz ciąży na tobie spora presja.
Le joueur précédent a marqué deux buts, ce qui met la pression sur toi maintenant.
Moja młodsza siostra wciąż dzieli ze mną pokój, mimo że dzieli nas spora różnica wieku.
Ma sœur cadette partage encore sa chambre avec moi, malgré la différence d'âge.
Dzięki dobrej izolacji spora ilość ciepła w tym domu nie zostaje zużyta.
Grâce à l'isolation, une grande quantité de chaleur demeure non consommée dans cette maison.