Kamerdyner stanowczo przypomniał młodemu lokajowi o surowych zasadach panujących w domu.
Le majordome rappela fermement au jeune valet les règles strictes de la maison.
Każdy ochotnik musi od chwili przybycia do koszar przestrzegać surowych zasad.
Chaque volontaire doit suivre des règles strictes dès son arrivée à la caserne.
Ten program potrafi automatycznie tworzyć szczegółowe raporty z prostych, surowych danych.
Ce logiciel peut générer automatiquement des rapports détaillés à partir de simples données brutes.
Cieśla odłożył na bok deski już wygładzone, obok tych wciąż surowych.
Le charpentier rangea les planches déjà rabotées à côté de celles encore brutes.
Przy surowych rodzicach ten zbuntowany nastolatek nagle zmienia się w grzeczne jagniątko.
Devant ses parents sévères, cet adolescent rebelle se transforme soudain en agneau.
W żadnym miejscu w regulaminie wewnętrznym nie ma mowy o tak surowych karach.
À aucun endroit du règlement intérieur il n'est question de sanctions aussi sévères.
Każda fabryka czekolady musi przestrzegać surowych zasad higieny podczas produkcji.
Chaque chocolaterie doit respecter des règles strictes d'hygiène pendant la fabrication.
Każdy hurtownik-importer musi przestrzegać surowych zasad kontroli sanitarnej na granicach.
Chaque grossiste importateur doit respecter des règles strictes de contrôle sanitaire aux frontières.
Bada dzieje tego zakonu rycerskiego i jego bardzo surowych reguł religijnych.
Il étudie l'histoire de la chevalerie et de ses règles religieuses très strictes.
Dosłowne odczytanie tego fragmentu religijnego często prowadzi do bardzo surowych wniosków.
Une lecture littérale de ce passage religieux conduit souvent à des conclusions très strictes.
To stowarzyszenie stara się porządkować swoją działalność według bardzo surowych zasad.
Cette association essaie de régler ses activités selon des principes très stricts.
Każdy producent przemysłowy musi w swoich zakładach przestrzegać surowych norm bezpieczeństwa.
Chaque manufacturier doit respecter des normes strictes de sécurité dans ses installations.
Napełnianie cysterny musi odbywać się z zachowaniem bardzo surowych zasad bezpieczeństwa.
Le remplissage du camion-citerne doit respecter des règles de sécurité très strictes.