Pralnia chemiczna potrafi sprać te delikatne plamy, nie niszcząc kruchej tkaniny.
Le pressing saura laver ces taches délicates sans abîmer le tissu fragile.
Surowy jedwab użyty do tej tkaniny pochodzi od małych, lokalnych producentów.
La soie crue utilisée pour ce tissu provient de petits producteurs locaux.
Wymienił plastikowy pasek pod brodą na bardziej elastyczną wersję z tkaniny.
Il a remplacé la jugulaire en plastique par une version textile plus souple.
Zrobili do ogrodu wytrzymały hamak z grubej, solidnej tkaniny.
Ils ont fabriqué un hamac robuste en toile épaisse pour le jardin.
Krawcowa radzi, żeby do tego fasonu szerokiej spódnicy użyć lekkiej tkaniny.
La couturière conseille d'utiliser une toile légère pour ce modèle de jupe ample.
Kelner wytarł rozlane piwo przy pomocy bardzo chłonnego tamponu z tkaniny.
Le serveur épongea la bière renversée grâce à un tampon en tissu très absorbant.
Krawcowa poleca użyć ciężkiej tkaniny, żeby płaszcz dobrze chronił przed wiatrem.
La couturière recommande un tissu lourd pour que le manteau protège bien du vent.
W tej fabryce jedna kalandra przerabia każdego dnia kilka kilometrów tkaniny.
Dans cette usine, une seule calandre traite plusieurs kilomètres de tissu chaque jour.
Obrus z lekkiej tkaniny podrywa się, kiedy wiatr wpada na taras.
La nappe en toile légère vole un peu quand le vent traverse la terrasse.
Żeby usunąć plamę, zacznij od wypłukania tkaniny w zimnej wodzie.
Pour enlever la tache, commence par rincer le tissu à l'eau froide.
Powinieneś oczyścić tę mętną wodę za pomocą węgla aktywnego i czystej tkaniny.
Tu devrais clarifier cette eau boueuse avec du charbon actif et un tissu propre.
Ona potrafi łączyć różne kolorowe tkaniny, aby tworzyć przepiękne koce patchworkowe.
Elle sait assembler différents tissus colorés afin de créer de magnifiques couvertures patchwork.
Nowa kolekcja ma łączyć tkaniny z recyklingu z nowoczesnym, miejskim stylem.
La nouvelle collection tente de marier tissus recyclés et style urbain contemporain.