Examples with "w formie programu" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Celem było opracowanie najlepszej strategii przetrwania i zakodowania jej w formie programu komputerowego.
Le but était de concevoir la meilleure stratégie de survie et de la traduire en un programme informatique.
pomoc przyznawana jest w formie programu pomocy (zgodnie z pkt 4.2.2 lit. b) tymczasowych ram prawnych)
l'aide sera octroyée sous la forme d'un régime [conformément au point 4.2.2 b) de l'encadrement temporaire]
pomoc została przyznana w formie programu, ponieważ opierała się ona na wspomnianym zarządzeniu międzyresortowym
les aides étaient accordées sous forme de régime, étant donné qu'elles s'étaient basées sur l'arrêté interministériel susmentionné
Obecnie Komisja bada ewentualny wpływ, jaki miała pomoc państwa w formie programu refundacji związanego z wprowadzeniem opłat dla pojazdów ciężarowych na niemieckich autostradach361.
La Commission examine actuellement les effets possibles, sur le plan des aides d'État, d'un régime de remboursement lié à l'instauration d'un péage pour les poids lourds sur les autoroutes allemandes361.
rozporządzenie Komisji (EWG) nr 650/91 ustala informacje i dokumentację jaka musi być zawarta we wniosku o udzielenie pomocy w formie programu operacyjnego,
considérant que le règlement (CEE) no 650/91 de la Commission (4) établit l'information et les documents qui doivent être inclus dans les demandes de concours sous forme de programmes opérationnels,
państwo członkowskie ▌przekazuje Radzie i Komisji w regularnych odstępach czasu informacje niezbędne na potrzeby wielostronnego nadzoru zgodnie z art. 121 TFUE, w formie programu konwergencji stanowiącego zasadniczą podstawę
▌présente au Conseil et à la Commission les informations nécessaires à l'exercice périodique de la surveillance multilatérale visée à l'article 121 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne sous la forme d'un programme de stabilité qui fournit une base essentielle à
W marcu bieżącego roku w Parlamencie Europejskim przyjęliśmy raport na temat specjalnego wsparcia dla osób najbardziej potrzebujących we Wspólnocie w formie Programu bezpłatnej dystrybucji żywności.
Au mois de mars de cette année, le Parlement européen a adopté un rapport portant sur l'assistance spéciale accordée aux personnes les plus démunies sous la forme d'un programme communautaire de distribution alimentaire gratuite.
5.3.7 W 2000 r. program PEACE I był kontynuowany w formie programu PEACE II, który wynegocjowały partie zasiadające w nowym rządzie Irlandii Północnej i na który przeznaczono środki UE w wysokości 531 mln EUR.
5.3.7 En 2000, PEACE I a été suivi par le programme PEACE II, négocié par les membres du nouvel exécutif nord-irlandais et bénéficiant d'une dotation financière de 531 millions d'euros.
Debata zostanie najpierw nagrana po południu, a potem w niedzielę puszczona w formie programu z odtworzenia.
Le débat sera d'abord tourné cet après-midi, puis diffusé comme émission en différé dimanche.
Taka możliwość może zostać stworzona poprzez publiczne zaproszenie inwestorów z chwilą uruchomienia funduszu inwestycyjnego lub też w formie programu (np. programu gwarancji), otwartego dla chętnych przez dłuższy okres.
sous la forme, soit d'une invitation publique adressée aux investisseurs lors du lancement d'un fonds d'investissement, soit d'un régime (comme un régime de garanties, par exemple) ouvert aux nouveaux arrivants pendant une période plus longue.
Celem jest tutaj wprowadzenie w życie tej inicjatywy najpierw w co najmniej 10 państwach członkowskich w formie programu pilotażowego, a następnie rozszerzenie zakresu stosowania inicjatywy na pozostałe 27 państw członkowskich.
Notre objectif est de mettre en œuvre cette initiative dans au moins dix États membres avant de l'étendre au reste de l'Europe des 27.
Andere resultaten
Żeby przyciągnąć młodych, burmistrz przedstawił część swojego programu w formie rapu.
Pour attirer les jeunes, le maire a présenté une partie de son programme de rap.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.