Vertaling van "z samego" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Domniemanie własności wynika już z samego faktu spokojnego posiadania rzeczy.
La présomption de propriété découle du simple fait de la possession paisible.
Pierwsze brzaski, widziane z samego szczytu, łagodnie rozświetlały wciąż uśpioną dolinę.
Les premières lueurs, depuis le sommet, éclairaient doucement la vallée encore endormie.
Uważa za bezsensowne sprawdzanie telefonu co dwie minuty z samego przyzwyczajenia.
Elle trouve futile de vérifier son téléphone toutes les deux minutes par simple habitude.
Tą bardzo cienką słomką możesz spróbować syropu z samego dna dzbanka.
Avec ce chalumeau très fin, tu peux goûter le sirop au fond de la carafe.
W jego oczach błyszczało mroczne, piekielne spojrzenie, jak płomień z samego dna piekieł.
Un regard maléfique brillait dans ses yeux, comme une flamme venue des enfers.
Budynek z samego metalu odbija światło słońca i razi przechodniów.
Le bâtiment tout en métal reflète la lumière du soleil et éblouit les passants.
Dzieci weszły na drabinę, żeby zrywać owoce z samego czubka jabłoni.
Les enfants sont montés sur l'échelle pour cueillir les fruits au sommet du pommier.
W tej szkole nikt nie jest postrzegany jako ktoś z samego dołu hierarchii.
Dans cette école, personne n'est considéré comme appartenant au niveau le plus bas.
Ukończyła bieg na siedemdziesiątym szóstym miejscu, wyczerpana, ale dumna z samego udziału.
Pierwsze krople deszczu, które zaczęły spadać z samego szczytu, dosięgły pasterzy schodzących w dół.
Les premières gouttes de pluie, tombant depuis le sommet, atteignirent les bergers qui descendaient.
Rzeźba przedstawiała postacie, które wydawały się wyłaniać z samego kamienia.
La sculpture présentait des figures jaillissantes qui semblaient surgir de la pierre elle-même.
Legitymacja prasowa pozwala mu relacjonować demonstracje z samego centrum wydarzeń.
Sa carte de presse lui permet de couvrir les manifestations au plus près des événements.
Musisz nauczyć się, jak żyć z samego lądu... jak ja.
Tu dois apprendre à survivre dans la nature... comme moi.