Vertaling van "... que" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Creo... que ningún hijo ha tenido padres más maravillosos...
I think no child has a more wonderful father and mother.
Yo sé... que no he sido bueno para hablar de las cosas.
I know... I haven't been great at... talking about things.
Te dije... que necesito una persona mas.
I told you I... I needed one more person.
Debo decir... que quiero un sándwich de queso. Ya.
And I just have to say... I need a grilled cheese.
Dile a Fernando... que estoy dispuesto a aceptar las negociaciones.
Tell Fernando... I'm willing to open negotiations.
Lo más curioso es... que no taladraron la caja fuerte.
The interesting part is... the safe was not drilled.
Sólo... que ha pasado tanto tiempo ya he celebrado.
Just... it's been so long since I celebrated.
Dile... que esperamos que su tía se reponga pronto.
Tell him... we hope his aunt feels better soon.
El sombrero... que te va a dar una experiencia positiva.
The hat - That will bring you a positive experience.
Y yo le pedí que... que hiciera su trabajo nada más.
And I just asked him... to do his job.
Las habitaciones en el sótano... que tuvieron mucho trabajo.
The rooms in the basement... that took a lot of work.
Significa, mi amor... que yo ahora tengo una cárcel.
It means, my love... that now I have a jail.
Hay comida suficiente... que se encuentra debajo del hielo.
There is plenty of food to be had under the ice...