Hoy que no falta mucho para salir solo me resta decir muchas gracias MANO AMIGA por esta experiencia tan increíble.
Today not much missing out only remains for me to say hand friend thank you very much for this incredible experience.
Un gran regalo para mi seria poder contar con tu amistad y que llegaras a saber que cuentas con una BUENA AMIGA a la distancia.
A great gift for me would be able to count on your friendship and came to know that you have a good friend in the distance.
Hoy es la fiesta anual de la asociación AMIGA.
Today is the annual festival of the AMIGA association.
Por favor: note que esta es la versión para sistemas AMIGA!
Please note that this is an Amiga version!
AMIGA lleva mucho tiempo integrando la capacitación funcional como una parte importante de su plan maestro.
AMIGA has long been integrating functional training as a significant part of their master plan.
Como resultado, AMIGA decidió abordar estos problemas en talleres, de una forma más directa.
As a result, AMIGA decided to address these issues more directly in workshops.
Usuario de AMIGA y miembro de la comunidad en la niñez y adoslescencia
AMIGA user and community member during my childhood.
Varios bolsos y monederos de ganchillo para regalar, unos para AMIGA y otros para algunas amigas mías.
Several crocheted handbags and purses to give away, some to AMIGA and others to some of my friends.
Marisa el mes pasado nos pidió ayuda para colaborar con la asociación AMIGA y algunas de nosotras ya han llevado su aportación, las demás lo haremos el próximo mes.
Marisa last month asked us to help work with the AMIGA association and some of us have already taken their contribution, the other will do next month.
Que diferencias hay programando en C64 y en AMIGA?
What differences are there in making programs like the 64 and the AMIGA?
AMIGA Si estudias duro y te apegas completamente al plan,
FRIEND If you study hard and you stay completely on track with the plan.
Entregamos a Marisa nuestras aportaciones para el mercadillo de la fiesta de AMIGA.
Marisa deliver our contribution to the market to AMIGA party.
AMIGA cree que el reconocimiento público del VIH ayudará a reducir el estigma y, en última instancia, ayudará a prevenir la infección.
AMIGA believes that publicly acknowledging HIV will help to reduce stigma and, ultimately, will help to prevent HIV.