Gracias al veloz SSD tanto los datos como los programas se cargan rápidamente.
Thanks to the fast SSD both data and programs are loaded quickly.
Como los programas se basan en la demanda, los gastos varían de un año a otro.
Como los programas generalmente se relacionan entre sí, se ha propuesto un sistema flexible para conectarlos según sea necesario.
As programs are typically related each other, a flexible system has been proposed to connect them as necessary.
Como los programas informáticos se van actualizando, es importante ofrecer una traducción coherente y unificada a lo largo del tiempo.
As computer programs are constantly updated, it is important to provide a unified, consistent translation over time.
Como los programas de estudio tradicionales, las opciones en línea varían dependiendo del país o región que las ofrece.
Like traditional study programs, online options vary depending the country or region that offers them.
Como los programas tradicionales, brindan conocimientos, habilidades y calificaciones resultantes de completar el curso de estudio seleccionado.
Like traditional programs, they provide the knowledge, skills and qualifications that come with completing the selected course of study.
Como los programas y servicios se modifican con frecuencia, es probable que esta lista no incluya todo lo que está disponible.
Because programs and services change frequently, this list may not include everything available.
Como los programas de aplicación se añaden al sistema de una forma ad hoc, es difícil garantizar tales restricciones de seguridad.
But, since application programs are added to the file-processing system in an ad hoc manner, enforcing such security constraints is difficult.
Como los programas piloto suelen depender de vacunas y pruebas de tamizaje donadas, el problema consistirá en obtener la financiación necesaria para alcanzar la sostenibilidad.
Because these pilot programmes are commonly based on donated vaccines and screening tests, the challenge will be funding for long-term sustainability.
Como los programas de bienestar financiero todavía se encuentran en sus etapas de desarrollo en las organizaciones pioneras, las investigaciones sobre su impacto aún no son concluyentes.
Because financial wellness programs are still in their developmental stages in pioneering organizations, research into their impact is not yet conclusive.
Como los programas han resultado útiles en los últimos años, sus beneficios llegarían al máximo y se consolidarían con el mantenimiento de esos programas.
As the programmes have proved useful over the past years, their maintenance would maximize and consolidate their benefits.
Como los programas internacionales existentes para reducir las consecuencias sociales de la deuda no eran suficientes, la única alternativa realista era la cancelación de la deuda.
As existing international programmes to reduce the social impact of debt were not sufficient, the only realistic alternative was debt cancellation.
Como los programas precedentes, comprende, además de la coordinación general del programa y su promoción, cuatro ejes temáticos principales
Like the previous workplans, aside from the programme's general coordination and promotion, it is made up of four major themes