Examples with "Creo... bien" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Andere resultaten
No creo... que estén respondiendo bien a mi instrucción.
Creo... Que te ves bien con uniforme.
Y te ofrecí una bebida, creo... pero no recuerdo bien.
And I offered you a drink, I think, although I can't really remember.
Creo... Está bien, esto lo retardará unos segundos.
All right, this will only delay the trigger for a few seconds.
Russ, no creo... Sí, limpiasteis bien.
No, creo... que estaba bien, también, bueno yo digo.
No, I - that was good, too, I thought.
No creo... No, está bien.
Definitivamente trata de quedar embarazada, pero no creo... que vaya demasiado bien.
She is definitely trying to get pregnant but I just don't think it's going too well.
Pero creo... que os irá bien.
Creo... creo que el bien inmueble sea valioso en este vídeo
Creo... que por su bien,... debería pasar la noche aquí. Conmigo.
I think, for your sake, you best spend the night here with me.
Yo creo... Sí, muy bien.
That's not a bad idea, actually.