Espera, es EXACTAMENTE tan malo como nosotros.
Wait, he's exactly as bad as we are.
Aunque nadie puede ser EXACTAMENTE como ella, definitivamente puedes verte y actuar como ella con estos consejos.
Although no one can be exactly like her, you can definitely look and act a lot like her with these tips.
Asegúrate de que el agujero que perfores esté EXACTAMENTE en el mismo lugar en todas las fichas, así las puedes atar con un hilo.
Make sure the hole you punched is in the exact same place for all your question cards, then you can thread them together.
Siempre he querido una aplicación EXACTAMENTE como esta.
I've always wanted an app JUST like this.
Es EXACTAMENTE lo que deberían ofrecer los proveedores de señales forex.
This is EXACTLY what each forex signal provider should actually be offering.
Tome nota de cualquiera de estos síntomas y EXACTAMENTE cuando ocurran.
Take note of any of these symptoms and EXACTLY when they occur.
Esto te ayudará a recordar EXACTAMENTE en qué gastaste tu dinero.
This will help you remember EXACTLY where your money went.
Haga EXACTAMENTE lo que dice la guia y todo estará bien.
Just do EXACTLY what is listed here and all will be good.
La fentermina siempre debe tomarse EXACTAMENTE según lo prescrito por su médico.
Phentermine should always be taken EXACTLY as it is prescribed by your doctor.
Diseñe su página EXACTAMENTE como quiere que aparezca en el anuario.
Put it together EXACTLY as you want it to appear in the yearbook.
Haga EXACTAMENTE los mismos pasos para el otro avión pequeño.
Do EXACTLY the same thing for the other little plane.
Hemos notado algunas tiendas irresponsables que copiaron EXACTAMENTE los datos de nuestra lista.
We have noticed a few irresponsible stores who copied our listing details EXACTLY.
Una limpieza espiritual era EXACTAMENTE lo que necesitaba este equipo.
A spiritual cleansing is EXACTLY what this team needed.