Download for Windows Premium
Publiciteit
Entonces... Creo que me

Examples with "Entonces... Creo que me" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Entonces... Creo que me voy a ir también.
So... I think I may take off as well.
Entonces... Creo que me iré.
Si toda la gente en Estonia es como la gente que hasta he conocido, entonces... creo que me la voy a pasar genial aquí.
If everybody in Estonia is like the people I've met so far, then... I think I'm going to have a nice time here.

Andere resultaten

Creo que quiere esperar hasta que me muera, y entonces...
Think he wants to wait till I'm dead, and then...
Creo que me hirió entonces, pero...
I think she hurt me once, but...
Entonces, ese chico que creó la toxina letal que casi me mata...
So, this boy who created this lethal toxin which almost killed me...
Creo que entonces me di cuenta... de la magnitud de la invasión.
I think that's when I first realized... how large the invasion was.
Entonces... ¿Joe's? Creo que me voy a casa.
So... - Joe's? - I think I'm going home.
Entonces creo que me tiene que suspender temporalmente...
Then I think I need to be placed on temporary leave.
Entonces, Doctor B, creo que usted me va a mandar unas dosis de...
So, Doctor B, I think you will send me a dose of...
Así que creo que si me quedo y paso algún tiempo aquí... sin volver, entonces me podría adaptar mejor.
So I think if I stay and spend some time here without coming back, then I might adjust better.
A veces creo que está a un millón de Km. de distancia... y entonces me sorprende con algo así.
Sometimes I think he's a million miles away... and then he surprises me with something like this.
Bueno, no creo que me aburra entonces, por cierto... bonitos trajes.
Well, I don't think I'll get bored then, by the way... nice suits.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 2257160. Exact: 3. Verstreken tijd: 637 ms.