Examples with "Escuchad... los dos" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero escuchad... os perdono a los dos porque, ¿sabéis qué?
But listen - I forgive you both because you know what?
Esto no es nada en comparación con las cosas que he escuchado - que ustedes dos...
This is nothing compared to the things that I have heard that you two do...
A veces me pregunto si de haberte escuchado hace dos años... sería presidente ahora.
Josh, sometimes I wonder if I listened to you two years ago... would I be president now?
Chicos, antes de pasar al capítulo 4, vamos a repasar lo que hemos visto... Escuchadas las dos partes y sus alegaciones, entiendo que las razones del grupo son meramente personales y sentimentales.
Before we move on to chapter four, let's review what we've seen... Having heard both sides and their arguments, I understand that the group's reasons were merely personal and sentimental.
Francamente, no sé si alguno de ustedes, que haya escuchado... los crueles exabruptos del señor Saltum... durante las últimas dos horas, lo creerán capaz de cuidar de un niño.
I'm sure not many of us, having been subjected - to Mr. Saltum's hostile outpouring - would find Mr. Saltum fit to take care of a child.
Lo que me fascinaba era que... los dos nunca iban juntos.
What fascinated me was that they just never walked together.
De cualquier forma, es lo mismo... los dos muertos.
Either way, it's the same - both of you dead.
Mire, nosotros... los dos somos ajenos a su planeta.
Look, we... we're both strangers to your planet.
No estoy seguro de que veas cómo... los dos están conectados.
Now, I'm not sure you see how the two are connected.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.