Download for Windows Premium
Publiciteit
No... simplemente

Examples with "No... simplemente" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No... simplemente buscaba un dispositivo de rastreo alienígena.
No... he was just looking for an alien tracking device.
No... simplemente tenía otros planes para ella.
No. I... I... I just had other plans for it.
No... simplemente llegue a la calle no sé ni cómo quizás eres sonámbulo...
No... it simply arrives to the remain silent I don't know neither how maybe you are somnambulistic... Maybe...
No... Simplemente me pregunto por qué lo hiciste.
No. I guess I'm just wondering why you did it.
En todo lo demás, no... simplemente improvisaba.
In everything else, not just... and he improvised.
No... Simplemente no veo al tipo.
I don't... I just don't see the guy.
Y lo quiera o no... simplemente no puede cerrarla ahora, cualesquiera sean sus reclamos.
And whether he will or not, he simply cannot close it now, whatever his complaints.
No... Simplemente he venido para tomarme una copa contigo, y darte este regalo.
No, I simply dropped in to have a drink with you, and to bring you this little gift.
Usted simplemente no... simplemente no recuerda.
You just don't just don't remember.
No... Simplemente te estoy explicando.
No... I'm simply explaining.
No... Simplemente sigue con vida.
Don't... Just keep alive.
Juega sin juzgar, sin dictar qué está bien o está mal, que es correcto o no... simplemente juega.
Play without judge, without saying what is right or wrong. Just play.
Buscas un objeto que necesitas, o no... simplemente te gusta y te encaprichas!!
Looking for an object that you need, or not... simply it like, and you fall for it!!
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die No... simplemente bevatten

Synoniemen voor No... simplemente in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 509902. Exact: 26. Verstreken tijd: 1069 ms.