Y es sólo PROBAR Y le traen algún tipo de protección Que he aceptado venir.
And it's only to try and bring you some protection that I've agreed to come.
COLORES QUE PUEDES PROBAR: Verde lima, verde salvia, turquesa, azul pálido, albaricoque, dorado amarillo, verde hierba.
COLOURS to try: Lime green, sage green, turquoise, pale blue, apricot, golden yellow, grass green.
La Cruz Roja Americana recuerda a todos que esta es una buena oportunidad para PROBAR las baterías en las alarmas de humo al momento de ADELANTAR los relojes una hora.
The American Red Cross reminds everyone it's also a good time to test the batteries in their smoke alarms as they turn their clocks back an hour.
VAMOS A PROBAR SU SANGRE OTRA VEZ.
Let's test his blood again.
En consecuencia, más allá del aspecto teórico del derecho de autor, está la práctica, el depósito tiene como función PROBAR el derecho a la ayuda de un registro irrefutable que permite al autor crear un nexo probatorio entre su creación y la fecha de creación.
Consequently, beyond the theoretical aspect of copyright, there is the practical. The deposit is used to prove entitlement to the aid of an incontestable registration that allows the author to create an evidentiary link between its creation and the creation date.
¿PUEDES PROBAR QUE TÚ LO ERES?
Can you prove that you are?
En, estamos ansiosos por PROBAR todo.
At, we are eager to TEST everything.
De usted depende PROBAR su caso.
It is up to you to PROVE your case.
Usted tiene que PROBAR su caso.
It is up to you to PROVE your case.
QUÉ PROBAR: una sesión de ejercicios en cama elástica, si lo que buscas es incrementar tu capacidad cardiovascular y poner a prueba tu resistencia.
Just do it. TRY: A trampoline fitness session if you're looking to up your cardio and test your endurance.
Si el período de prueba ha terminado, el botón PROBAR está desactivado.
If the trial period has expired, the TRY IT button is disabled.
Uno de los consejos que doy a la gente que me pregunta por un coche para comprarse es que es fundamental PROBAR el coche antes de tomar la decisión definitiva, sobre todo si se está comprando un vehículo nuevo.
One of the advice I give to people who ask me to buy a car is that is essential a TEST DRIVE before making the final decision, especially if you are buying a new vehicle.
PERO usted todavía necesita conseguir documentos como un certificado de ciudadanía o un pasaporte para PROBAR que su niño es un ciudadano.
BUT you still need to get documents like a certificate of citizenship or a passport, to PROVE that your child is a citizen.