Her poems resonated with readers because of their genuine human touch.
Sus poemas resonaban con los lectores debido a su genuino toque humano.
The artist's sculptures were admired for their human touch and emotional depth.
Las esculturas del artista eran admiradas por su toque humano y profundidad emocional.
Despite the distance, they made efforts not to lose touch with each other.
A pesar de la distancia, hicieron esfuerzos para no perder el contacto entre ellos.
We no longer keep in touch with our old neighbors from the previous town.
Ya no mantenemos contacto con nuestros antiguos vecinos del pueblo anterior.
In this digital age, customers still appreciate the human touch in service.
En esta era digital, los clientes aún aprecian el toque humano en el servicio.
She sends birthday messages to keep in touch with her friends.
Manda mensajes de cumpleaños para no perder el contacto con sus amigos.
The fresh flowers next to the doors added a colorful touch.
Las flores frescas junto a la entrada añadían un toque de color.
She added bright cushions to the sofa for a cheerful touch.
Añadió cojines de colores vivos al sofá para darle un toque alegre.
His leadership style provided the human touch that the company desperately needed.
Su estilo de liderazgo proporcionó el toque humano que la empresa necesitaba desesperadamente.
She didn't want to lose touch with her roots while living abroad.
Ella no quería perder el contacto con sus raíces mientras vivía en el extranjero.
I'll touch base with you after the meeting to share the outcomes.
Me pondré en contacto contigo después de la reunión para compartir los resultados.
The manager asked me to be in touch with him regarding the project's progress.
El gerente me pidió que me mantuviera en contacto con él respecto al progreso del proyecto.
She added a pink scarf to her outfit for a stylish touch.
Añadió una bufanda rosa a su atuendo para darle un toque elegante.