Download for Windows Premium
Publiciteit
Pero... pero... aún

Examples with "Pero... pero... aún" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero... pero... aún tengo algo de dinero, ¿cierto?
But-but I... I still got some money, right?

Andere resultaten

Pero... Sé que es una sorpresa, pero aun así...
But... I know that this is a surprise, but even so...
Pero... Veo que la he sorprendido pero aun así...
But... I know that this is a surprise, but even so...
En realidad aún no he visto el video, pero... pero tengo la firme sospecha que dentro de este pequeño cachorro... están las respuestas a todas nuestras preguntas.
I haven't laid eyes on the footage yet but I suspect... that inside this little puppy are the answers to our burning questions.
Pero... - Pero parece que... aún hay dudas en Washington.
But...? But it seems that Washington still has some questions about it.
Tuve un día horrible, recibí la caja, pero ahora sigo adelante y un tipo me ha enviado una copa... que no puedo tomar, pero aún así...
I had a terrible day, I got the box, now I'm moving ahead and a guy sent me a drink...
Pero aún si lo supiera, encontraría un modo de racionalizarlo. No me estoy defendiendo,... pero... hace dos años quería el divorcio.
But even if she did, she'd find a way to rationalize it. I'm not defending myself, but... two years ago I wanted a divorce.
Pero lo que tiene ahora... No, aún no es cuestión de vida o muerte, pero podría serlo...
But she is treatable now- It's not a matter of life or death yet, but it could be- Have you ever seen Angie? I'm looking at her now.
Quiero decir que no hay vergüenza en la pérdida, pero... Bueno, no hay ninguna desgracia, pero aún así...
I... I mean there's no disgrace in losing, but... Well, there's no disgrace, but still...
Te he llamado, pero veo que no me coges y quería... Entiendo que te resulte difícil, pero no hablar lo hace aún...
No one answered, but... I get that this is difficult for you, but it won't get any easier if we don't talk...
Pero hace una hora... estábamos en la pista... le dije que lo sentía pero que aún no estaba lista.
It gives her something she can't get anyplace else. . I want to be her.
¿Pero aún vive...? - Aún vive, pero es por eso...
But he's still's still alive, but that's why...
Es realmente raro... Pero, lo más extraño es que... la información del satélite de las fábricas... aún debería estar allí... pero no lo está.
It's really weird, but what's even weirder is the satellite data on the factories should still be there, but they aren't.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Pero... pero... aún in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 7548788. Exact: 1. Verstreken tijd: 2748 ms.