Examples with "Programa prevista" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tras la auditoría final del Programa prevista para 2009, la actual fase del proyecto llegará a su fin.
With the final audit of the Programme scheduled for 2009, the current phase of the project will be brought to a close.
Dado que en los acuerdos de Maastricht se prevé una revisión del Tratado en 1996, en la revisión del Programa prevista para 1995 habría que incluir la cuestión de si es necesario completar o mejorar las disposiciones del Tratado relativas a la política del medio ambiente.
Since the Maastricht agreement provides for a revision of the Treaty in 1996, the review of the new environment programme in 1995 should also include an examination of whether Treaty provisions on environmental policy need to be supplemented or improved.
Las actividades patrocinadas por el PNUD deberían concentrarse en la creación de la capacidad nacional y debería examinarse el papel que desempeñaba la cooperación técnica con respecto a la revisión del programa prevista.
UNDP-sponsored activities should concentrate on capacity-building and the role of technical cooperation should be examined in connection with the scheduled programme review.
Se ha mejorado la definición del programa de trabajo del Programa prevista en los acuerdos de participación, se ha logrado una mayor eficacia en la prestación de servicios y se ha establecido un sistema de información periódica a los clientes sobre la situación de los servicios prestados.
The ITS programme of work definition under engagement agreements has been improved, a higher efficiency reached in service delivery and regular reporting to client programmes on the delivery status of services established.
Nº | Nombre del programa | Decisión de aprobación del programa | Período de ejecución | Financiación del programa prevista en el presupuesto federal de 1997
No. | Programme Name | Programme Approval Decision | Implementation Period | Financing From the 1997 Federal Budget
Andere resultaten
El Consejo ha agradecido el apoyo al programa previsto por otros países.
The Council welcomed the envisaged support of other countries to this programme.
Sírvanse explicar el programa previsto para la supresión de los derechos especiales.
Please explain the expected schedule for the removal of the special rights.
Por último, deben examinarse todos los programas previstos para el transporte.
Finally, the programmes drawn up for transport need to be reviewed.
Por favor, consulte a su programa previsto de estudio para más información.
Please consult your intended program of study for more information.
Los presentadores deben pensar con rapidez cuando una noticia de última hora interrumpe el programa previsto.
Newscasters must think on their feet when breaking news interrupts the planned program.
Ello se lleva a cabo según el programa previsto y sin grandes complicaciones.
This is taking place according to schedule and without serious complications.
Podría terminar descargando algo malicioso en vez del programa previsto.
You could end up downloading something malicious instead of the intended program.
También se puede contratar rutas fuera del programa previsto en los demás días.
You can also hire routes outside the program on other days.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.