Download for Windows Premium
Publiciteit
Pues es que... son

Examples with "Pues es que... son" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pues es que... son tiempos difíciles.
Well... we're going through hard times.

Andere resultaten

Pues... la verdad es que las recetas que tengo son precisamente para estimular el crecimiento del cabello.
Well... the truth is that the recipes I have are precisely intended for stimulating hair growth.
Pues, confíen en mí, no son tan especiales... pero la única cosa que tienen es actitud.
Well, trust me, they're not the one thing that they do have is attitude.
Pues los abogados pueden argumentar eso, es cierto... pero por ahora... lo que tenemos son cartuchos de ambos lugares.
Well, the lawyers can argue about it, sure, but for right now we've got good casings from both scenes.
Pues la compañía de cine de la que mi padre es dueño ahora... lo que contó en casa son un verdadero grupo vil.
Well, this movie company my father owns now the stories he brings home, these are a real seedy group.
Pues, aunque los sicópatas son minoría, parece notable... que con militantes organizados por odio, el líder es un sicópata.
For although psychopaths are a small minority, it seems significant that whenever militant and organized hate exists, a psychopath is the leader.
No es de sorprender que estos subgéneros tengan más éxito como juegos de eSports, principalmente porque son... Pues menos masivos.
It comes with little surprise that these sub-genres find more success as eSports titles, mainly because they are, well... less massive.
Pues son similares el uno con el otro, pero más que nada es una foto gratuita...
Well, they are similar to each other - but mostly it's just a gratuitous puppy pic...
Pues no, no crea usted que son muy grandes lo que pasa es que...
No I don't think it's that yours are so very large; what's going on is...
Como todos sabemos los grandes loros son una autentica maravilla, cual es el problema... pues el precio que tienen.
As we all know the big parrots are a true wonder, what is the problem... as the price they have.
Los skaven son casi imposibles de echar el guante... aunque tampoco querrías, pues no es que les importe hacer trampas.
The Skaven are virtually impossible to that you'd want to, as they are not above cheating.
Si, pues, las virtudes no son pasiones ni facultades, lo único que queda es que sean estados De carácter...
If, then, the virtues are neither passions nor faculties, all that remains is that they should be states of character.
Hay dos aspectos fundamentales del programa de rescate griego que normalmente son pasados por alto, pues mucha gente lo considera que es solo un...
There are two fundamental aspects of the Greek bail-out program which are usually overlooked, as most people consider it to be just a harsh...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 491196. Exact: 1. Verstreken tijd: 426 ms.