Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Si... En

Vertaling van "Si... En" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Under
yes...
Si... en condiciones óptimas y con un fajo... puede ser.
Under optimum conditions with a bankroll, maybe.
Estuve en corridas así antes. Si... en condiciones óptimas y con un fajo... puede ser. Bueno...
That's it. I'm really sunk now. No, 15 grand in five days. I can do that. I've gone on rushes like, under optimum conditions with a bankroll, maybe.
Tengo gatos, si... en concreto tres.
I've live with cats, yes... three exactly.
¡No! Digo, si... en realidad no.
No... Well yes... well no.
Si... En algún loco universo paralelo estoy de acuerdo con eso.
If. In some crazy parallel universe I agreed to that.
Si... En la pieza del espectáculo público desafiaron los estereotipos de genero.
If in the... in the pageant piece, they challenged gender stereotypes.
Si... En cualquier caso, eso es imposible.
Yes In any case, that's impossible.
Si... En vez de eso, te pones a cuestionarlo todo.
Do you understand me Ramon? - Not you too, Gené, please.
Si... En cada carta por medio de George, el Tío Abuelo espera que yo sea una linda dama.
Yes... In every letter through George, Granduncle expected me to be a nice lady.
Alguien tiene que descubrir si... en ése camino está incluida ésta operación.
Someone has to figure out if that path includes this op.
Estoy seguro que si... en lamañanaa.
I'm sure he will... in the morning.
Y si... en realidad no, dejémosles tener este momento.
And if... actually, no, let's let them have this moment.
Si... en realidad puedes aprender este sistema en línea; todo lo que debo hacer es explicar los movimientos.
Yes... you can actually learn this system online; all I have to do is break down the movements.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Si... En in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 10075537. Exact: 42. Verstreken tijd: 4412 ms.