Download for Windows Premium
Publiciteit
Si... si vas

Examples with "Si... si vas" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si... si vas por ese camino, nadie gana.
You... you go down that road, nobody wins.
Pero si... si vas con Monroe, y sólo le explicas lo que sucedió...
But if... if you just go to Monroe, and if you just explain to him what happened...
Pero si... si vas a ver a Monroe, y le explicas lo sucedido...
But if you just go to Monroe and if you explain to him what happened...

Andere resultaten

Sí... Si te vas a la cama, ¿sabes qué?
Yes. So if you go to bed, you know what?
Aunque si me emborracho... Si vas a dormir con ella, yo saldré con otros hombres.
Are you going to sleep with her? I will date other boyfriends in return.
Si... si no te vas a quitar de en medio, te disparo a ti también.
If... If you're going to stand in their way, I'll shoot you too.
, pero... si vas, podrás contármelo todo. y quizás traerme algo.
Yes, but if you went, you could tell me all about it and maybe bring me something back.
E incluso si pierdes... si vas a la cárcel... siempre serás mi hijo.
And even if you lose... if you go to prison... you'll always be my son.
, pero... si vas, podrás contármelo todo. y quizás traerme algo.
If you go, you can come tell me and maybe bring me something from there.
Sí... Si te vas a la cama, ¿sabes qué?
What's going on? - Go back to sleep.
Si... Si tú no me vas a ayudar, ¿porque estás viva todavía?
If I... If you're not going to help me, why are you still alive?
Si... si no vas a ayudarme, ¿por qué estás viva todavía?
If I... If you're not going to help me, why are you still alive?
Si haces esto... si te vas a casa... te habré diste tres meses.
If you do this, if you go home, I killed you.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Si... si vas in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 123606. Exact: 3. Verstreken tijd: 1763 ms.