Examples with "Si... si... si... si" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Si... si... si... si... ya sé la cara de mártir que debe de estar poniendo al leer esto.
If... if... if... if... I already know the martyr face who must be putting when reading this.
Si... Si... Si... Si yo... me estremezco y tiemblo al pasar junto a la horca, no...
If... If... If... If I... shake and tremble as we pass the gallows, don't... Don't...
En cuanto a él, nunca sabe si se acerca a ella... si es conducido... si lo ha hecho... o si sólo está soñando.
As for him, he never knows whether he moves toward her, whether he is driven, whether he has made it up, or whether he is only dreaming.
En cuanto a él, nunca sabe si se acerca a ella... si es conducido... si la adelanta... o si sólo la sueña.
As for him, he never knows whether he moves toward her, whether he is driven, whether he has made it up, or whether he is only dreaming.
En cuanto a él, nunca sabe si se acerca a ella... si es conducido... si la adelanta... o si sólo la sueña.
He never knows whether he moves toward her or is pushed, whether he's made it all up or is only dreaming.
Si te condenan... si te encierran en prisión, si jamás te dejan diseñar otro edificio... si nunca más me dejan volver a verte... eso no me vencerá.
If they convict you, if they lock you in jail, if they never let you design another building, if they never let me see you again, it won't break me.
Si es un regalo de casamiento... si es un regalo de compromiso, si es un agasajo... si es un esposo que quiere comprarle algo a su esposa...
If it's a wedding present if it's an engagement present if it's a shower if it's a husband who wants to buy a wife something, I know exactly what to say.
Y si usted dice la verdad, si usted quiere realmente que regrese su autor... si quiere realmente su libro... entonces quizás no le moleste en absoluto... si voy y lo encuentro.
And if you're telling the truth, if you want your author back... if you really want your book, then maybe it's in both our best interests... if I go find him.
En cuanto a él, nunca supo si se acercó a abrazarla... si lo acercaron... si es que se lo figuró todo... o si sólo estaba soñando.
As for him, he never knows whether he moves toward her, whether he is driven, whether he has made it up, or whether he is only dreaming.
Si ya no hay héroes... si la muerte siempre está presente... y si todos los que amas son monstruos... sí hay alguien que valga la pena salvar.
If there are no more white hats, if the deck is always stacked, and if everyone you love is a monster, there is, in fact, someone worth saving.
Si me veo como..., si hablo como..., si pienso como..., si siento como... cualquier otro de mi sociedad, entonces pasaré inadvertido; desapareceré en medio de la gente y no tendré la necesidad de plantearme mi libertad o asumir cualquier responsabilidad.
If I look like, talk like, think like, feel like... everyone else in my society, then I disappear into the crowd, and I don't need to acknowledge my freedom or take responsibility.
Mira. Pensé que si hacia estas cosas,... si podía resolver el caso,... si podía encontrar al asesino,... si pudiese lograr que no hagan daño.
Look. I used to think that if kept doing these things, if I could solve the case, if I could find the real killer, if I could keep everybody from getting hurt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.