NO SE VE ni TOCA ninguna parte del cuerpo para sanarla.
We DO NOT SEE or TOUCH any body part to heal it.
Según él coge el informe semanal se da cuenta de que él VE algo.
As he picks up the weekly report she notices that he SEES something...
NO SE VE BIEN Estoy segura de que igual tendrá buen sabor.
IT DOESN'T LOOK RIGHT I'm sure it will still taste good.
Eso las hace especialmente interesantes para VE híbridos enchufables con baterías relativamente pequeñas.
This makes them especially interesting for plug-in hybrid EVs with relatively small batteries.
Para la mayoría de ciudadanos los VE siguen siendo unos grandes desconocidos.
For most people, EVs are still a great unknown.
VE debe ser realizado lo más temprano posible antes del compromiso de fondos.
VE should be performed as early as possible before commitment of funds.
Pasado este plazo, VE no se compromete a aceptar ninguna reclamación.
After this period, VE does not undertake to accept any claim.
VE no recopila de forma activa información pública sensible, como datos médicos.
VE does not actively collect sensitive public data such as medical data.
Usted es responsable de devolver el VE en la ubicación designada.
You are responsible for returning the EV to its designated location.
Esperamos que actúe con precaución y sentido común al usar VE.
We expect that you will use caution and common sense when using VE.
Posteriormente, los pacientes se clasificaron según su respuesta hemodinámica a VE.
The patients were subsequently classified according to their hemodynamic response to VE.
Como voluntario de VE, puedo ayudar a proporcionar ese espacio.
As a VE volunteer, I can help to provide that space.
Y ellos y apos; VE cultivan en algo poderosa.
And they've grown into something powerful.