Examples with "a Programas que como" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Por ello se deben destinar los recursos económicos suficientes a Programas que como SÓCRATES tienden a acercar los beneficios de la Unión a los ciudadanos.
Sufficient economic resources must be allocated to programmes such as Socrates which aim to bring the benefits of the EU nearer to the public.
Andere resultaten
Voy a revertir los recortes de Rauner a programas que son críticos, como los programas extracurriculares y contra la violencia.
I will reverse Rauner's cuts to critical after-school and anti-violence programs.
Sin embargo, aunque esté enfocado a un uso profesional, es particularmente fácil de manejar ya que su interfaz gráfica es intuitiva y nos recuerda a programas que siempre hemos usado como el clásico Paint de Windows.
However, despite being aimed at a professional use, it's very easy to use thanks to its intuitive graphical interface that reminds us of classic programs such as Paint for Windows.
Pero mientras las instituciones europeas prestan gran atención a programas que se presentan como la punta de lanza del progreso, en todas partes en Europa la educación, incluso elemental, de los niños de las clases populares está en regresión.
While the European institutions set great store, however, by programmes presented as being at the forefront of progress, the education of working class children, even at elementary level, is in decline everywhere in Europe.
Hay una norma según la cual se da nombre a los programas que suelen ejecutarse como dæmons con una "d" final.
There is a convention to name programs that normally run as daemons with a trailing "d".
Promueven a sí mismos como programas que permitan a sus participantes para duplicar los medios invertidos durante algún período relativamente corto de tiempo.
They promote themselves as programs enabling their participants to double the invested means during some rather short period of time.
Una y otra vez nos enfrentamos a programas bienintencionados como este que no producen ningún resultado.
Over and over again we see well-meaning programmes like this that fail to deliver.
Las cuestiones relativas a la situación de los jóvenes y antiguos los ex niños soldados deberían incorporarse a las negociaciones de paz y a los programas que tienen como objetivo reintegrarlos en la sociedad.
The issues pertinent to the situation of youth and former child soldiers should be incorporated into peace negotiations and into programmes that aim to reintegrate them into society.
Estamos desafiando a los programas que no rinden como es debido para que compitan por fondos, porque si reciben dinero de los contribuyentes, más les vale que puedan producir resultados para beneficio de nuestros niños.
We're challenging programs that don't measure up to compete for their funding, because if you're receiving tax dollars, you'd better be able to deliver results for our children.
Sin embargo, considera a los programas que implementa como un reflejo de las prioridades dentro del Estado, debido a su competencia como entidad rectora de políticas públicas para avanzar los derechos de las mujeres.
However, it considers the programs that are being currently implemented as a reflection of the priorities within the State, due to its competency as coordinating entity of public policies to advance the rights of women.
Para hacerlo con mayor comodidad y disponer de diferentes posibilidades extra existe la posibilidad de recurrir a programas como AirDroid que permite desde Windows manejar todos los datos de un Android.
To be able to do so more comfortably and make use of different extra possibilities you can resort to programs like AirDroid that allows us to handle all our Android data from Windows.
La Agencia lleva a la práctica programas que tienen como objetivo promover el fortalecimiento de las instituciones y la buena administración, apoyar el desarrollo de la economía de mercado y de las infraestructuras vitales, así como reforzar la sociedad civil.
It implements programmes to foster institution-building and good governance, to promote the development of a market economy and essential infrastructure and to consolidate civil society.
La Estrategia Internacional de Apoyo a la Seguridad y la Estabilización dará prioridad a los programas que tengan como objetivo los grupos y las comunidades en situación de riesgo.
The International Security and Stabilization Support Strategy will prioritize programming that targets at-risk groups and communities at risk.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.