Se presenta una oportunidad, y acaba de surgir una gran opción de colaborar.
An opportunity is knocking, and a great chance to collaborate has just appeared.
Lo conocen como el tragón de la oficina porque se acaba todas las sobras.
He's known as the office greedy guts because he finishes every leftover lunch.
A menudo se le acaba la paciencia al tratar con clientes difíciles.
She often runs through her patience when dealing with difficult customers.
Por muy hondo que esté el secreto, la verdad acaba saliendo.
However deep the secret lies, the truth will come out.
El periodista sonrió, sabiendo que la verdad acaba saliendo tarde o temprano.
The journalist smiled, knowing the truth will come out eventually.
Paren todo ahora mismo; la alarma de incendios acaba de sonar abajo.
Hold everything right now; the fire alarm just went off downstairs.
Todos adoramos al cachorro que acaba de unirse a nuestra familia.
We are all fond of the puppy that just joined our family.
Haces un montón de preguntas para alguien que acaba de llegar.
You ask an awful lot of questions for someone who just arrived.
Sabe que se acaba el tiempo para reparar su matrimonio roto.
Nos recordó que se acaba el plazo para solicitar ingreso a la universidad.
She reminded us that time is running out for applying to college.
Todos quieren impresionar al mandamás que acaba de unirse a la empresa.
Everyone wants to impress the big shot who just joined the company.
Silenciaron a los testigos, pero la verdad acaba saliendo igualmente.
They silenced the witnesses, but the truth will come out regardless.
Los inversores perciben que se acaba el tiempo para rescatar la empresa en quiebra.