Driving drunk is no joke; you could kill someone or yourself.
Conducir borracho no es broma; podrías matar a alguien o matarte tú.
He always dresses to kill when he has an important business dinner.
Él siempre se viste para matar cuando tiene una cena de negocios importante.
It is essential to freeze raw meat to kill parasites before cooking.
Es esencial congelar la carne cruda para eliminar parásitos antes de cocinarla.
The initiative aims to kill off the pests that damage local crops.
La iniciativa busca eliminar las plagas que dañan los cultivos locales.
No democratic institution should grant anyone a permanent license to kill citizens.
Ninguna institución democrática debería otorgar a nadie una licencia para matar ciudadanos.
She loves to dress to kill whenever she goes out with friends.
A ella le encanta vestirse para matar cada vez que sale con sus amigos.
The company went for the kill with an aggressive price-cutting strategy.
La empresa fue a matar con una estrategia agresiva de bajada de precios.
Realizing the market was weak, investors went for the kill this week.
Al ver el mercado débil, los inversores fueron a matar esta semana.
As a good writer, she had to kill her darlings during editing.
Como buena escritora, tuvo que matar a sus criaturas durante la edición.
She went for the kill during the interview, highlighting every major achievement.
Ella fue a matar durante la entrevista, destacando todos sus grandes logros.
We decided to kill the fatted calf for our grandparents' golden anniversary.
Decidimos matar el ternero cebado para las bodas de oro de mis abuelos.
She watched random videos online to kill time until her friends arrived.
Vio videos al azar en internet para matar el tiempo hasta que llegaron sus amigos.
You'd better dress to kill tonight; the event is very glamorous.
Más vale que te vistas para matar esta noche; el evento es muy glamuroso.