Examples with "ahora... en fin" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Conocía a este sujeto en el departamento del alguacil, David Reed... dirige las cosas por allá ahora... en fin, David me dio acceso a la celda de Scarelli cuando estaba en el patio.
I knew this guy at the sheriff's department, David Reed... runs things over there now... anyway, David got me access to Scarelli's jail cell when he was in the yard.
Andere resultaten
"Ya comprendo... ahora, en fin, desde hace poco, lo comprendo,"que aquellas imágenes no os fascinasen como a mí.
see now... now, I mean, since not long, I understand, that those images were not as fascinating to you as they were to me.
Ahora estoy aprendiendo inglés... En fin, por primera vez me siento implicado en la construcción de algo grande: ¡Son iniciativas que me aseguran un futuro, a mí y a todo el país!
Now I'm learning English... In short, for the first time, I'm involved in building something great. They are all initiatives that will secure a future for me, and for the whole village!
Pero si esto se sabe ahora... será mi fin, Verónica.
But if this gets out now... Veronica, it'll kill me.
Lily, si tenemos un bebé ahora... será mi fin.
Lily, if we have a baby right now, that is just it for me.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.