Download for Windows Premium
Publiciteit
ahora... mientras que

Examples with "ahora... mientras que" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Debiéramos estar bien por ahora... mientras que nada más falle.
We should be okay for now... as long as nothing else goes wrong.
Los derechos humanos negativos deben respetarse ahora... mientras que el respeto de los derechos positivos ha de ser gradual y cumplirse en un futuro distante.
Negative rights are to be respected now... while positive rights are to be respected, gradually and realised in a distant future.
Él le da a Anne un encargo inusual: escribir el obituario de Harriett ahora... mientras que todavía está viva.
He gives Anne an unusual assignment: Write Harriett's obituary now... while she's still alive.

Andere resultaten

Ahora... mientras, tendré que avisar a su padres.
Ahem. Now... in the meantime, I'm going to have to notify your parents.
Diles que ignoraremos lo que hacen a partir de ahora... mientras hagan que nos valga la pena.
Tell them that we'll ignore what they're doing from now on... as long as they make it worth our while.
Como su amigo, le pregunto si cree... que el destino no ha escogido para su encuentro... con su destino más profundo... el lugar donde ahora se halla... mientras que decreta para algunos... mi amigo Swearengen incluido... algo muy distinto.
As your friend, I ask you to believe that fate has not chosen for your encounter with your deepest destiny the place where you now find yourself, while decreeing for some, my friend Swearengen included, quite otherwise.
Gracias... -Ahora... asustense mientras tomo lo que por derecho me pertenece.
Now, make yourself scarce while I get back what's rightfully mine.
Por ahora... mientras se tragan al resto del planeta.
For now while they chow down on the rest of the planet.
En realidad, estoy haciéndolo ahora... mientras hablamos.
Actually, I'm doing it right now, as we speak.
Ahora... mientras no podemos ver cuántos vienen con él.
Now... when we can't see how many he's brought with him.
Al menos por ahora... mientras encontramos una mejor y más estable forma de vivir.
Till we find a better, more permanent way to live.
Tenemos que detenerlo ahora... mientras tengamos oportunidad.
We have to take him out now, while we've got the chance.
Ahora... mientras puedo usar el brazo.
Now, while my arm still works.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ahora... mientras que in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 485453. Exact: 3. Verstreken tijd: 1980 ms.