Examples with "alguna parte... Bueno... es" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Creo que he leído en alguna parte... Bueno... es hora de empezar.
Suena a trillado... bueno, es trillado, pero... creo que ya nos hemos visto antes en alguna parte.
It sounds like a line. Well, it is a line. Well... I think we've met somewhere before.
Además, si el Sr. Gosnell alguna vez logra poner su avión en el aire... nuestra parte del premio ofrecido por Aeronáutica Nordell... es más que una buena compensación por nuestra inversión, ¿no?
Besides, if Mr. Gosnell ever gets his plane up in the air, our share of the prize offered by Nordell Aeronautics more than makes for a very good hedge on our investment, no?
El Amor es la única cosa en este mundo que no duele... pero si este es esquivo por alguna de las partes... al final se sufre... creo, bueno lo afirmo. Sal2
Love is the only thing in this world that does not hurt... but if this is elusive by one of the parties... in the end one suffers... I think, well I affirm it. Sal2.
Si yo... Bueno, tal cómo yo lo veo, el motel Bates es un negocio familiar, y... creo que he sido parte de la familia en algunos momentos, pero en muchos otros, no.
If I... I mean, the way I see it, the Bates Motel is a family business, and... and I feel like I've been part of the family in some ways, but in a lot of other ways, I don't.
Bueno, hoy me llevo una sorpresa cuando voy a comenzar a hacer algunas cosas con TypeScript y... veo que ya es parte [...]
Well, today I get a good surprise when I was starting some things with TypeScript and... I saw that is part [...]
Estaba atrapada detrás de un campo de fuerza aquí mismo... Bueno, en alguna parte, pero...
I was trapped behind a force field right here, Well, somewhere, but...
Pero te advierto que las posibilidades de que esto vaya a alguna parte son... bueno... Gracias.
But I'm warning you, the chances of this going anywhere are... well... Thank you.
El Chico Grande... Bueno, él está en alguna parte dentro de este... cuerpo perfecto.
The Big Guy is... Well, he's still somewhere inside this perfect body.
Bueno, no he dedicado mi vida al estudio de la tierra... pero leí en alguna parte... que se usó roca de lava para hacer las calles de la ciudad.
Well, I haven't dedicated my life to the study of dirt but I... No, I did read somewhere that lava rock was used to build roads in the city.
El Chico Grande... Bueno, él está en alguna parte dentro de este... cuerpo perfecto.
Why'd you come back, Schmidt? - The Big Guy is... well, is still somewhere inside this... perfect body.
Bueno... he estado abriendo mis horizontes... tomando algunos seminarios... y descubriendo partes de Cleveland que nunca supe que existían.
Well... I've been broadening my horizons... taking some seminars... and discovering parts of Cleveland I never knew existed.
La secuela fue terriblemente buena, incluso mejor que la original en algunas partes.
The sequel was awfully good, even better than the original in some parts.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.