Vertaling van "amigo... no" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Pero el valor de un amigo... no se puede expresar agrupando inteligentemente las letras.
Yet the value of a friend cannot be expressed by the clever grouping of letters.
Te trataremos como a un amigo... no solo a un cliente.
Eres mi amigo... no el sacerdote de mi conciencia.
I made you my friend not the priest of my conscience.
Pero tu amigo... no tiene lugar para estar.
Queremos hacer un amigo... no empezar un trío.
We're trying to make a friend, not initiate a three-way.
Mi amigo... no está ahí afuera.
Amigo... No sabía que eras tan profundo.
Amigo... No hasta que pagues por el cenicero.
Es sólo un amigo... no un novio.
Si en verdad eres su amigo... no tienes nada que temer.
If you are her true friend, you have nothing to fear from me.
Querido amigo... no tengo palabras para expresar cuánto lo siento.
My dear chap. I cannot find the words to say how sorry I am.
Nada sucede por casualidad, mi amigo... No existe tal cosa como la suerte.
Nothing happens by chance, my friend... No such thing as luck.
En este círculo, amigo... no se requiere ingenio.
In this circle, my friend wit is not a requirement of the job.