Download for Windows Premium
Publiciteit
base dos documentos

Examples with "base dos documentos" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El documento de examen general tiene por objeto exponer las principales cuestiones y enseñanzas de experiencias anteriores en materia de política fiscal y gestión financiera pública, así como otros temas que deban considerarse más a fondo, tomando como base dos documentos de referencia.
The purpose of the overview paper is to distill key fiscal policy and public financial management issues and lessons, as well as issues for further discussion, drawing on two background papers.

Andere resultaten

El orador coincidió en que el Consejo podía comenzar la preparación de las directrices sobre la base de esos dos documentos, pero reflexionaría sobre qué otros documentos podrían resultar útiles.
He agreed that the Council could start preparation of the guidelines on the basis of those two papers, but would reflect further on which additional documents could be useful.
Sobre la base de estos dos documentos, se invitará a los expertos a que impartan orientación a la secretaría sobre sus preparativos para la Cuarta Conferencia de Examen.
On the basis of these two documents, the experts will be invited to give guidance to the secretariat on its preparations for the Fourth Review Conference.
Se volvió a plantear si procedía examinar la cuestión sobre la base de los dos documentos en la forma de un proyecto de resolución, incluso si eran combinados en uno solo.
The question as to whether it was appropriate to proceed with a discussion of this question on the basis of the two documents presented in the form of a draft resolution, even if merged into one, was raised again.
Sobre la base de los dos documentos de información y de otra información útil, los grupos de trabajo deben examinar las secciones pertinentes del texto de negociación y, según sea necesario, presentar textos revisados para su examen por la Conferencia en pleno.
On the basis of the two information papers and other relevant information, the working groups should review the relevant sections of the negotiating text and, as necessary, provide a revised text for consideration by the plenary.
Sobre la base de estos dos documentos, la OMT está dispuesta a proporcionar un análisis de medidas de apoyo positivas a la OMC, con el fin de facilitar una liberalización progresiva del sector centrada en el desarrollo y la sostenibilidad.
On the basis of these two instruments, WTO-OMT is ready to provide an analysis of positive support measures for WTO-OMC, to facilitate progressive liberalization in the sector with an emphasis on development and sustainability.
Sobre la base de esos dos documentos, el Comité celebró un debate bastante general sobre el papel de los observadores, y en particular de las tres hermanas, en el Comité.
Based on these two documents, the Committee had a fairly general discussion on the role of observers, and in particular on the role of the Three Sisters, in the Committee.
Sobre la base de estos dos documentos -la evaluación de la destrucción y la encuesta sobre la intención de retorno- la Fundación Pontificia está animando a que se cree un comité especial para supervisar un amplio Plan Marshall para facilitar el retorno.
Based on these two documents - the assessment of destruction and the survey of the intent to return - the pontifical foundation is encouraging the creation of a special committee to supervise a comprehensive Marshall Plan to facilitate the return.
Los trabajos sobre la transparencia de los ACR están progresando sobre la base de dos documentos informales, uno del Presidente, y otro de la Secretaría -acerca de cuestiones relativas a la presentación de información sobre el comercio y la presentación fáctica de ACR-.
Work on RTA transparency was progressing on the basis of two informal papers, one by the Chair and the other by the Secretariat regarding issues related to the submission of trade information and the factual presentation of RTAs.
Esa reflexión se hizo sobre la base de dos documentos elaborados por la secretaría (sobre los orígenes, el mandato y los logros) y por el Camerún (sobre las perspectivas futuras).
Their discussion was based on two documents, one on the origins, mandate and achievements of the Committee drafted by the Committee secretariat and the other on the future prospects of the Committee drafted by the Republic of Cameroon.
Desde que comenzó el año, hemos venido ejecutando la política relativa a la dimensión septentrional sobre la base de dos documentos adoptados en la Cumbre sobre la Dimensión Septentrional, celebrada en Helsinki en noviembre de 2006.
We have been implementing the northern dimension policy since the beginning of this year on the basis of two documents adopted at the Northern Dimension Summit held in Helsinki in November 2006.
Examen por el Consejo de la situación económica de la Comunidad sobre la base de dos documentos de la Comisión: un estado recapitulativo de las políticas económicas practicadas en 1975 y una comunicación sobre el reajuste de las directrices de 1976 sobre políticas económicas.
The Council carries out an examination of the economic situation of the Community on the basis of two papers issued by the Commission, a summary account of the economic policies pursued in 1975 and a Communication on the adjustment of the 1976 economic policy guidelines.
Canadá es un país multi-cultural, y opera sobre la base de sus dos documentos más importantes - La Constitución y la Carta de Derechos y Libertades - la cual GARANTIZA LA IGUALDAD DE DERECHOS para todos los residentes permanentes.
Canada is a multi-cultural country, and operates on the foundation of its two most important documents - The Constitution and The Charter of Rights and Freedoms - which ENSURE EQUAL RIGHTS for all permanent residents.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor base dos documentos in het Spaans

Publiciteit

Resultaten: 2921. Exact: 1. Verstreken tijd: 1137 ms.