Examples with "bien... Ten" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
El tipo de vida de la que nadie dude que viviste bien... Ten muchos momentos tanto felices como tristes, y así...
The kind of life that'll earn you a "You fought well"... Have lots of happy times and sad times, and...
Muy bien... Ten cuidado, Mattie.
Aquí... Bien... Ten $2 millones listos para mañana.
Este es una dibujo para mi amigo ZpectralKrystal, hice lo que pude:'v, bien... ten un buen día.
This is a drawing to my friend ZpectralKrystal, I did what I could:'v, well... have a good day.
Andere resultaten
Bien entonces, - ...ten cuidado allá afuera.
Estas bien? ...Capitán... Ten mas cuidadol.
Sobre la chica Bien, vamos... Ten paciencia conmigo aquí. Entonces, una nueva asistente llega de fuera de la ciudad, - y la están poniendo en The Mark...
About the girl. Okay, let's... Bear with me here. So, a new assistant arrives from out of town, - and she's being put up at The Mark...
No, yo digo, Esta bien, se fueron... Ten cuidado.
No, I said, 'It's OK, they're gone... 'Becare.' From the verb 'to becare,' meaning...
Por lo demás, dijo, «cuántas veces hemos escuchado: "Pero, esto... debería hacer así... esto no está bien... ¡ten cuidado!"».
After all, he said, "we have often heard: 'I should do this this way... this is not good, be careful!".
Está bien, pero... ten cuidado.
Pásatelo muy bien en Florida... y ten cuidado.
Have a great time in Florida and be safe.