The praying man found peace in his quiet moments of reflection.
El hombre que oraba encontró paz en sus momentos de reflexión silenciosa.
She knows he will be a great man to father her kids.
Ella sabe que él será un gran hombre para criar a sus hijos.
His joke about her weight was really over the line, man.
Su broma sobre su peso estuvo muy pasada de la raya, tío.
Staying calm under pressure, he showed himself a man among men.
Al mantenerse sereno bajo presión, se mostró como todo un hombre.
Only a man of mettle could lead the team through such adversity.
Solo un hombre de temple podría liderar al equipo ante tanta adversidad.
That theme song instantly reminds me of the man of steel soaring.
Esa canción de fondo me recuerda enseguida al hombre de acero volando.
They used a straw man to buy the building without attracting attention.
Usaron un hombre de paja para comprar el edificio sin llamar la atención.
The corrupt mayor relied on a straw man to receive illegal payments.
El alcalde corrupto utilizó un hombre de paja para recibir pagos ilegales.
They tested the new recruits to the last man for physical fitness.
Evaluaron a los nuevos reclutas hasta el último hombre en condición física.
They were ready to fight to the last man for their cause.
Estaban dispuestos a luchar hasta el último hombre por su causa.
The defenders vowed to fight to the last man on that hill.
Los defensores juraron luchar hasta el último hombre en esa colina.
The biography portrays him as a refined man of leisure and patron.
La biografía lo presenta como un distinguido hombre de ocio y mecenas.
He keeps refuting a man of straw rather than our documented position.
Sigue refutando a un hombre de paja y no nuestra postura documentada.