Examples with "bronca... pero" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A veces, cuando estamos en casa y escuchamos alguna canción de Facundo, le entra un poco de bronca... pero por suerte... se le pasa.
Sometimes, when we are home and hear a song by Facundo, he gets a little angry... but luckily... he gets over it quick.
Andere resultaten
La mayoría de la gente creía que este túnel... había sido construido mil años después del fin de la Era del Bronce... pero Korfmann no estaba tan seguro.
Most people believed this tunnel had been built a thousand years after the late Bronze Age, but Korfmann was less sure.
Por no hablar de las broncas durante el juego... pero Franco es así, o lo tomas o lo dejas. Y queréis saber algo?
Not to mention the curses during the game. But Franco is like this, give or take. And you know what?
Antigüedad Tamaño de la vida Bronce Estatua de la Libertad La estatua de bronce de tamaño natural de la libertad es, por supuesto, podemos hacer más grande como requisito de cliente. El material es de latón. Además podemos hacerlo en bronce, pero el...
Bueno, esto dice que es una pequeña moneda de bronce, posiblemente georgiana, ...pero la señal es incierta.
Well, meter's saying small bronze coin, possibly Georgian, but it's a bit of an iffy signal.
Pero el anillo de bronce... nabbing un codiciado lugar en seminario de tesis de grado del profesor Holanda.
But the brass ring nabbing a coveted spot in Professor Holland's senior-thesis seminar.
Tienes un problema porque sigues en el armario... pero echas la bronca a esta flor de primavera...
You got a problem cause you're still in the closet... but you're lecturing this spring flower...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.