Examples with "cenar... No" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Lo que vas a cenar... No, escucha.
Te estoy invitando a cenar... no a la noche de bodas.
Cielo, sólo te pido que le invites a cenar... no a su boda.
Darling, I'm just asking you to invite him to dinner... not his wedding.
Úsalas para ir de fiesta, para un evento social, para salir a cenar... no importa dónde, ni cómo.
Use them to party, for a social event, for dinner... no matter where, no matter how.
Andere resultaten
Y si te vas a cenar con tu chica... no pasa nada.
And if you're going out with your girl, don't worry.
Si salimos a cenar... quizás no volvamos nunca.
Hoy... no cenaré en la clínica.
Oh, y para cenar... Kabei, no te preocupes.
Bueno, todavía tengo planeado ir a tu casa esta noche a cenar... si mi invitación no ha sido cancelada.
Well, I'm still planning on coming out for dinner tonight... if my invitation hasn't been rescinded.
Mira, cuando salimos a cenar, ...no es como si la conversación fluyera.
Look, when we did actually go out to dinner, it's not like the conversation exactly flowed.
La otra noche, cuando fuimos a cenar... casi no me quitó los ojos de encima.
Aquí puedes venir para desayunar, comer, merendar, cenar, tapear... No se necesitan excusas.
Y después de cenar podríamos ir... No, creo que basta de experimentos por hoy.
And after dinner we could go... No, I think I've done enough experimenting for one day.