Eventos tales como caídas, choques e impactos se simulan en pruebas.
Events like falls, shocks and impacts are simulated in tests.
Las reservas de divisas proporcionan un colchón de seguridad contra choques económicos imprevistos.
Foreign exchange reserves provide a safety net against unforeseen economic shocks.
Parece tener un ángel de la guarda, saliendo de choques sin un solo rasguño.
He leads a charmed life, walking away from crashes without a single scratch.
Un sistema de retención infantil puede prevenir lesiones graves en paradas súbitas o choques.
A child restraint can prevent serious injuries in sudden stops or crashes.
La amenaza de guerra está cobrando fuerza tras los recientes choques fronterizos.
The threat of war is looming large after the recent border clashes.
Ese campo de batalla está cargado de historia; cada colina vio choques revolucionarios decisivos.
That battlefield is steeped in history; every hill witnessed decisive revolutionary clashes.
Los choques de última semana fueron el último round en este proceso.
Last week's clashes were the latest round in this process.
Conduzca el movimiento hasta a su término sin choques y sin rupturas.
Lead the movement until to its term without clashes and ruptures.
Estos choques me ayudaron a ir entendiendo lo que yo misma quería.
Those clashes helped me begin to understand what I myself wanted.
Los países con alta estabilidad de precios típicamente experimentan menos choques económicos.
Countries with high price stability typically experience fewer economic shocks.
Los choques de vehículos son la causa principal de muerte para los niños.
Motor vehicle crashes are a leading cause of death for children.
Las protestas empezaron de nuevo, y los choques siguieron hasta la mañana.
The protests started again, and clashes continued until the morning.
Producto resistente desarrollado para resistir choques, vibraciones y cambios de temperaturas.
Robust product developed to withstand shock, vibration and temperature fluctuation.