Examples with "comprobado... ninguna" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No trabajaré con ningún delincuente comprobado... todos aquellos que han sido víctimas de hostigamiento tienen derecho a ser escuchado y recibir la justicia que merecen.
I will not work with any proven offenders, and all those who have been subjected to harassment should be heard and given the justice they deserve.
Da usted por sentado un hecho que aun no se ha comprobado...
You are implying a fact that has not yet been proven.
Mira, obviamente... ninguno de los dos quiere hablar sobre esto.
Look, obviously, neither of us want to talk about this.
Ya lo he comprobado... limpió los pomos antes de irse.
Already checked - he wiped down the doorknobs before he left.
La respuesta a tu pregunta, es... ninguno y ambos.
Mi padre siempre dijo... ningún problema tiene sólo una solución.
My father has always said that no problem has a unique solution.
La señorita Gordon obviamente prefiere no tomar... ninguna medicación ahora.
Miss Gordon obviously prefers not to take any medication right now.
Pero no hay nada entre ellos... ninguna admiración en absoluto.
But there is nothing between them, no attachment at all.
Escuchar... - Ningún panadero lo hace bien la primera vez.
Listen... - No baker gets it right the first time.
Y sin esa carta... ninguno de nosotros estaría aquí hoy.
And without that letter, none of us would be here today.
Desde un punto de vista estratégico... ningún bando puede cantar victoria.
From a strategic standpoint... neither side could claim victory.
Danny Steel y yo no tenemos... ninguna relación de ningún tipo.
Danny Steel and l are not in a relationship of any kind.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.